Total Lunar Eclipse to Be Visible Saturday Night

・lunar Eclipse 月食



The moon will turn shades of red Saturday during a total lunar eclipse.


The best views of the eclipse will be in Europe, Africa and the Middle East, but it will also be at least partly visible in Asia and the Americas.


・Middle East 中東

Lunar eclipses occur when the sun, earth and moon are in a near-perfect line in space, a relatively rare event.


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



US Shuttle 'Discovery' Docks With Space Station

・dock with ... …とドッキングする



The American space shuttle Discovery has docked with the International Space Station, beginning a week-long mission of major renovations to the orbiting laboratory.


・International Space Station 国際宇宙ステーション(=ISS)
・orbit ... …を旋回する

Crews from the U.S. space shuttle Discovery and the International Space Station are preparing for Tuesday's space walk, the first of three for the current mission.


・crew 乗組員、乗務員

宇宙飛行士らは重量2トンの部品を梁の形をした基幹部分に取り付ける作業を開始します(Astronauts will begin the installation of a new two-ton segment to the station's girder-like backbone)。

7人の乗組員の中にはスウェーデン初の宇宙飛行士であるクリスター・フューゲルサング氏も搭乗しており、船外活動を行う2人のうちの1人(The seven Discovery crew members include Sweden's first astronaut, Christer Fuglesang, who will be one of two space walkers)。

スニータ・ウィリアムズ飛行士は、ISSに滞在していたドイツ人のトーマス・ライター飛行士に代わり、半年間をISSで過ごすこととなります(Astronaut Sunita Williams is exchanging places with station crew member Thomas Reiter of Germany and will stay on the station for the next six months)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



Shuttle Heads to Space Station in First Night Launch in Four Years

・launch 打ち上げ



After a two-day launch delay, the U.S. space shuttle Discovery is back in orbit, heading to a Monday rendezvous with the International Space Station.


・delay 延期
・orbit 軌道
・rendezvous 集合 ※発音注意
・International Space Station 国際宇宙ステーション(=ISS)

The launch from Florida was the first to take place at night in four years. As VOA's David McAlary reports from Washington, the Discovery astronauts will rewire the growing research outpost for increased power and install a new component on its backbone.


・take place 行われる
・astronaut (特に米国の)宇宙飛行士 ※ロシアは「cosmonaut」
・rewire ... …に配線し直す
・outpost 前哨地
・install ... …を備え付ける
・component 部品
・backbone 基幹
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



US Scientists Say New Evidence Shows Water on Mars

・Mars 火星



Scientists say U.S. satellite images of Mars provide strong evidence that liquid water still flows on the red planet, suggesting an environment that could be hospitable to life.


・satellite 衛星、(人工)衛星
・image 映像、画像
・planet 惑星
・hospitable to ... …に適した

But new pictures also show other signs that Mars could be a dangerous place for life, specifically visiting astronauts.


The images come from a spacecraft that orbited Mars for a decade, the Mars Global Surveyor, which the U.S. space agency recently lost contact with.


Researchers compared some its final pictures of the Martian surface with ones it took seven years ago and have documented the formation of new craters and possible evidence for liquid water flowing in gullies.


・surface 表面
・ducument ... …の証拠を立証する
・crater クレーター
・gully 溝

前回の調査では、数百年前に火星に川が流れていたのではといった結果が発表されましたが、サイエンス誌に掲載された新しい画像は、ちりまみれの不毛なこの惑星に現在でも水が流れていることを裏づけるものとなっています(Previous findings have suggested that water flowed on Mars millions of years ago, but the new images published in the journal Science indicate it still runs on what was thought to be only a dusty, barren planet)。

しかしながら火星には隕石が絶え間なく降り注いでいるので、いつの日か宇宙飛行士を送ることは、非常な危険を伴うことになるとみられています(But sending astronauts to explore Mars someday might be threatening because of the apparent continual bombardment by space rocks)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



US Announces Moon Base, Lunar Lander Plan

・lunar 月の
・lander 着陸船



The United States says it plans to establish the first permanent human base on the moon by 2020 at the latest.


・permanent 恒久的な
・at the latest 遅くとも

The space agency NASA has revealed its plans for locating the outpost and for a landing craft that would carry astronauts from the base to explore other regions.


・outpost 前哨地
・craft 宇宙船
・astronaut (特に米国の)宇宙飛行士 ※ロシアは「cosmonaut」

NASAの月面居住計画によると、月の両極のどちらかに基地を建設すると予定されます(NASA's plan for beginning human occupation of the moon will most likely begin at one of its poles)。

NASAの月探査計画者であるダグラス・クック氏は、両極は比較的安全で気温も適しているとの見解を発表しました(Space agency moon exploration planner Douglas Cooke says the poles are safer and have more moderate temperatures)。

両極は常に太陽光を受けられる場所であるのみならず、生命維持に必要な水氷を保存できる暗闇も備えており、そこで酸素や燃料水素を製造できる利点があります(They have not only areas bathed in permanent sunlight but also locales of permanent darkness to preserve water ice that can be used for life support and be broken down into oxygen and hydrogen fuels)。

クック氏は、有力な候補地は月の南極のシャクルトン・クレーター付近であるが、「ルナー・リコナイサンス・オービタ」を2008年後半に打ち上げ、その探査機で詳細な月の地形データを得てから判断すると述べました(Cooke says the most likely target is Shackleton crater at the moon's south pole, but that the final base location will be determined when the Lunar Reconnaissance Orbiter completes a detailed moon map after its late 2008 launch)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



NASA Says Oldest Mars Satellite May be Dead

・NASA 米航空宇宙局(=National Aeronautics and Space Administration)
・Mars 火星
・satellite 衛星、(人工)衛星



The U.S. space agency NASA says its oldest satellite orbiting Mars has probably ended its career.


・agency 機関
・orbit ... …の周りを回る
・career 経歴、生涯

NASA engineers lost contact with it about three weeks ago and are losing hope of ever hearing from it again.


But NASA is celebrating its accomplishments rather than mourning its apparent death.


・accomplishment 業績、偉業
・mourn ... …を嘆き悲しむ
・apparent 見たところ、明らかに

The Mars Global Surveyor arrived at the red planet nine years ago. It was the first of several orbiters that are surveying the cold, barren landscape, looking especially for signs of water and relaying signals from the two robotic rovers crawling over the terrain.


・orbiter 軌道船
・survey ... …を調査する
・barren 不毛な
・landscape 風景、地表

9年間の間、データを送り続け、11月2日に交信が途絶え、それ以来信号が届けられることはありませんでした(For nine years it pumped out data until November 2, when it emerged from a communications blackout behind Mars and never beamed another signal)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



European Probe Makes Controlled Crash on Moon

・probe 宇宙探査機
・crash 衝突



A European Space Agency probe has completed a three-year mission to test deep space technologies by making a controlled crash on the moon.


The SMART-1 probe hit the lunar surface at 0542 UTC Sunday on a volcanic plain called the Lake of Excellence at a speed of about 7,200 kilometers per hour. It had orbited the moon for the past 14 months.


・lunar surface 月面
・UTC(=Universal Time Coordinated) 協定世界時
・volcanic 火山の

「スマート(SMART)」は「先進的な技術研究のための小型ミッション(Small Mission for Advanced Research and Technology)の略で、2003年9月に打ち上げられました(SMART stands for Small Mission for Advanced Research and Technology. The craft was launched in September of 2003)。
posted by dsk at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする




Pluto Demoted, No Longer a Planet

・Pluto 冥王星
・demote ... …の地位を下げる
・planet 惑星


チェコのプラハで開催している国際天文学連合(IAU、International Astronomical Union)総会で24日、太陽系の惑星数を8個として、冥王星を外す案が賛成多数で採択されました。

Pluto is no longer a planet. The world's top group of astronomers, the International Astronomical Union, has stripped Pluto of the status it has held since its discovery 76 years ago. The body decided that, when it comes to planets, size matters.


・astronomer 天文学者
・strip ... of 〜 …から〜を奪う
・body 団体
・when it comes to ... …に関して言えば
・matter 重要である

The International Astronomical Union's general assembly, meeting in Prague, has voted to accept only eight planets in our solar system. A U.S. astronomer who was there, Richard Binzel of the Massachusetts Institute of Technology, says the astronomical community has decided Pluto is not a planet, but something else.


・general assembly 総会
・Prague プラハ。チェコの首都 ※発音・つづり注意
・solar system 太陽系
・Massachusetts Institute of Technology マサチューセッツ工科大学(=MIT)

"The community has decided that Pluto is best described as a 'dwarf' planet," said Binzel.


・dwarf 小さい、小型の
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



Manned Chinese Spacecraft Enters Earth's Orbit

・manned 有人の ※unmanned 無人の
・spacecraft 宇宙船
・orbit 軌道


中国の有人宇宙船「神舟6号」が内モンゴル自治区西部の酒泉衛星発射センター(Jiuquan Satellite Launch Center)から打ち上げられました。

China says a space capsule carrying two Chinese astronauts has entered Earth's orbit after blasting off early Wednesday morning.


・astronaut 宇宙飛行士(特に米国の)
・blast off (ロケットなどが)飛び立つ、発射する

State media say the (Shenzhou-6) capsule entered a fixed orbit about 20 minutes after lift off.


※「state media」は「Xinhua News Agency」のこと。新華社通信。中国の国営による(China's state-run)通信社
・fixed 一定の、固定の、定まった

posted by dsk at 14:02| Comment(0) | TrackBack(3) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



Soyuz Spacecraft Heads to International Space Station

・Soyuz ソユーズ。旧ソ連時代から続くロシアの有人宇宙ロケット
・spacecraft 宇宙船
・head to ... …へ向かう
・International Space Station 国際宇宙ステーション(=ISS)



米国のウィリアム・マッカーサー飛行士(American astronaut Bill McArthur)とロシアのバレリー・トカレフ飛行士(Russian cosmonaut Valery Tokarev)、また「宇宙旅行者」として民間人のグレゴリー・オルセン(Gregory Olsen)氏が乗船しています。


A Russian Soyuz spacecraft blasted off from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan carrying a three-man crew that includes a businessman from New Jersey. Gregory Olsen is the third so-called space tourist to pay for a week-long stay on the International Space Station.


・blast off (ロケットなどが)飛び立つ、発射する
・cosmodrome 宇宙基地、宇宙センター
・crew 乗組員
・businessman 実業家
・week-long 1週間にわたる、1週間続く

科学者でもあり、光学技術研究者でもあり、実業家でもあるグレゴリー・オルセン氏(59歳)は、2001年の米国のデニス・チトー(Dennis Tito)氏、2002年の南アフリカのマイク・シャトルワース(Mark Shuttleworth)氏に続き、史上3人目の民間人宇宙旅行者となりました。


スペースアドベンチャーズ社(Space Adventures Ltd. 本社:米国ワシントンDC)が提供するこのツアーは2000万ドル($20 million)、日本円にして約22億円。高いのか、ひょっとしたら安いのかもしれませんが、壮大なツアーですね。

posted by dsk at 22:55| Comment(1) | TrackBack(1) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする




・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。