2005年11月10日

ヨルダン爆弾テロ、アルカイダ系が犯行声明

Al-Qaida Claims Responsibility for Jordan Bombings


【単語・フレーズの意味】
・al-Qaida(=al-Qaeda) アルカイダ。オサマ・ビンラディン(Osama bin Laden)率いるイスラム過激派の巨大テロ組織
・claim responsibility for ... …の責任を認める、…の犯行声明を出す
・Jordan ヨルダン ※発音注意


★テーマ「ヨルダン同時爆弾テロ」

(ひと言)
ヨルダンの首都アンマンで、同時爆弾テロが発生し、その翌日、ヨルダン出身のテロリスト、アブムサブ・ザルカウィ率いる「イラクの聖戦アルカイダ組織」が、インターネットのウェブサイト上で、犯行声明を出しました。


Al-Qaida has claimed responsibility for the suicide bombings of three hotels in Amman, Jordan, which killed at least 56 people and wounded more than 100.

アルカイダ組織は、ヨルダンの首都アンマンで発生したホテル3カ所での自爆テロの犯行を認めた。この自爆テロにより少なくとも56人が死亡、100人を超える人々が負傷した。


【単語・フレーズの意味】
・suicide bombing 自爆攻撃、自爆テロ
・Amman アンマン。ヨルダンの首都


The group linked to Jordanian terror mastermind Abu Musab al-Zarqawi says it carried out the bomb attacks on the Grand Hyatt, Radisson and Days Inn hotels in Amman.

ヨルダン人のテロ首謀者、アブムサブ・ザルカウィ率いる組織が、グランドハイアット、ラディソン、デイズインの3つのホテルへの爆弾テロを実行した、と発表した。

【単語・フレーズの意味】
・linked to ... …に関連した
・Jordanian ヨルダンの、ヨルダン人の
・terror テロ(行為)
・mastermind 立案者、首謀者、黒幕
・carry out ... …を実行する


posted by dsk at 23:59| Comment(2) | TrackBack(3) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年09月25日

イスラエル軍、ガザ地区を空爆

Israeli Air Strikes Against Militants in Gaza Kill At Least 2


【単語・フレーズの意味】
・air strike 空爆
・militant 過激派
・Gaza(=Gaza Strip) ガザ地区。1967年の第三次中東戦争でイスラエルが占領した地中海沿岸の東西10km、南北40Kmの地域


★テーマ「イスラエル・パレスチナ」

(ひと言)
今回取り上げた「イスラエル軍による空爆」の始まりは、以下の通りとなります。

9月12日、イスラエル軍がガザ地区より完全撤退(第三次中東戦争以来、約38年間にわたり続いた軍事占領が終結)

→23日、撤退を受けてイスラム原理主義組織ハマスが軍事パレードを行っていたところ、爆破事件が発生

→同日、イスラエル軍は事件への関与を否定。が、ハマス側はイスラエル軍の攻撃であるとして、ロケット弾で攻撃

そして下記の記事に続きます。イスラエル軍が報復措置として空爆を行いました。


At least two Palestinian militants have been killed in an Israeli air strike in the Gaza Strip, as violence escalates less than two weeks after the Israeli pullout.

イスラエル軍のガザ地区撤退後、2週間経たないうちに衝突が激化している中で、ガザ地区でイスラエル軍の空爆により、少なくともパレスチナ過激派2人が死亡した。

【単語・フレーズの意味】
・Palestinian パレスチナの ※Palestine パレスチナ
・Israeli イスラエルの ※Israel イスラエル
・escalate 段階的に拡大する
・pullout (軍の)撤退


Israeli aircraft fired missiles at two cars carrying gunmen from the Islamic militant group Hamas in Gaza City. The vehicles exploded in flames.

ガザ地区においてイスラエル軍は空爆を行い、武装したイスラム武装組織ハマスの活動家を乗せた車めがけてミサイルを発射、車は爆発炎上した。

【単語・フレーズの意味】
・aircraft 航空機→ここでは軍用機、戦闘機
・Hamas イスラム原理主義組織ハマス(パレスチナ占領地で、イスラエルに対する抵抗活動を行うスンナ派のイスラム原理主義組織
・flame 炎 ※exlode in flames 爆発炎上する
posted by dsk at 23:04| Comment(0) | TrackBack(0) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。