2007年07月21日

完了期限盛り込めず、6か国協議閉幕

Envoys Proclaim Success, But Defer Deadlines, in Latest N. Korean Talks

【単語・フレーズの意味】
・envoy 使節、使者、外交官
・proclaim ... …を宣言する、支持する
・defer ... …を延期する
・deadline 最終期限


★テーマ「6カ国協議」


(ひと言)
北朝鮮の核問題をめぐる6カ国協議の首席代表会合は20日、北京の釣魚台迎賓館で3日間の討議を総括した報道発表文を読み上げ、閉幕しました。


Negotiators wrapping up this week's session of talks aimed at ending North Korea's nuclear weapons programs are defending their decision not to set deadlines for future action at this time.

今週行われていた北朝鮮の核問題を巡る首席代表会合は行程を終え、自分たちの成果を評価した。しかしながら、今回の会合では北朝鮮の核施設の無能力化など「次の段階」の履行期限は織り込まれなかった。

【単語・フレーズの意味】
・nagotiator 交渉者、協議者
・wrap up ... (or wrap ... up) …を仕上げる、要約する
・session 会期


As he prepared to board a plane for Washington at Beijing's airport, U.S. Assistant Secretary of State Christopher Hill gave a glowing review of this week's six-nation talks.

ヒル国務次官補は北京の空港でワシントン行きの飛行機に乗り込む際に、今週の6カ国協議のへ熱烈な賛辞を述べた。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/48799628
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。