2007年06月09日

全仏オープン女子テニス エナンが3連覇

Justine Henin Wins French Open for Third Staight Year

【単語・フレーズの意味】
・eagerly 熱望して
・await ... …を待望する


★テーマ「テニスの全仏オープン」


(ひと言)
9日、テニスの全仏オープンの女子シングルス決勝が行われ、第1シードのジュスティーヌ・エナン(ベルギー)が第7シードのアナ・イワノビッチ(セルビア)に6−1、6−2で勝利し、3連覇を果たしました。


World No. 1 women's tennis player Justine Henin of Belgium has beaten Ana Ivanovic to win the French Open tennis title for the third straight year.

全仏オープンで、女子テニス世界ランキング1位のジュスティーヌ・エナン(ベルギー)が、アナ・イワノビッチ(セルビア)を破り、3連覇を成し遂げた。

【単語・フレーズの意味】
・Belgium ベルギー ※「ベルギーの」は「Belgian」


Henin took just 65 minutes to beat the 19-year-old Serb, 6-1, 6-2. It was the Belgian's fourth French Open crown (2003, 2005, 2006 and 2007).

エナンは65分で19歳のイワノビッチを6−1、6−2で破り、勝利した。エナンは全仏オープンで2003年、2005年〜2007年と4度目の優勝を飾った。

【単語・フレーズの意味】
・Serb セルビア人

Henin joins Monica Seles as the only women in the Open era to win the French Open title three years in a row.

全仏オープンで3連覇を飾ったのはモニカ・セレシュ以来。

【単語・フレーズの意味】
・in a row 連続して


(追記)
イワノビッチにとってはメジャー大会最初の決勝戦進出で、経験不足が露呈し、31のミスを重ねました(The match was the first major tournament final for Ivanovic, and her inexperience showed, with the Serbian hitting 31 unforced errors)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。