2006年11月29日

エクアドル大統領選挙、反米左派のコレア氏が当選確実

US Ready to Work With New Leftist Ecuadoran Leader

【単語・フレーズの意味】
・leftist 左派の、左翼の
・Ecuadoran エクアドルの ※「エクアドル」は「Ecuador」


★テーマ「エクアドル大統領選挙」


(ひと言)
南米エクアドルで26日、大統領選挙の決選投票が行われ、左派のラファエル・コレア氏が当選確実となりました。


The U.S. State Department said Monday the United States is ready to work with a new Ecuadoran government headed by leftist political figure Rafael Correa.

米国務省は27日、米国は左派のラファエル・コレア氏率いるエクアドル政府と協力関係を築く用意はできていると発表した。

【単語・フレーズの意味】
・State Department (米)国務省
・figure 人物


The 43-year-old economist, a frequent critic of U.S. policy in Latin America, is the apparent winner of Sunday's election in the Andean country.

ラテンアメリカの米国政策に批判的な態度を取っている43歳の経済学者であったコレア氏は、26日に行われた大統領選挙の決選投票で当選を確実にした。

【単語・フレーズの意味】
・economist 経済学者
・apparent 見たところ、明らかに
・Andean アンデス山脈の


The Bush administration is declaring itself ready to cooperate with the incoming leftist government in Quito, but it also says the quality of bilateral relations will depend on policies that it puts in place.

ブッシュ政権は新エクアドル政権と協力関係を結ぶ準備はできていると発表したが、同時に2国間の関係は掲げる政策次第だとの見方を示した。

【単語・フレーズの意味】
・administration 政権
・declare ... …を宣言する
・Quito キト。エクアドルの首都 ※ここでは「エクアドル政府」のことを指す
・cooperate with ... …と協力する
・incoming 新しく発足した
・bilateral 双方の、二国間の


Mr. Correa, who describes himself as a personal friend of Venezuela's populist leader Hugo Chavez, piled up a nearly two-to-one margin over his conservative rival Alvaro Noboa in late but still incomplete election returns.

ベネズエラの大衆主義のウゴ・チャベス大統領と個人的な友人であるというコレア氏は、保守派のアルバロ・ノボア氏に2対1の差をつけているが、最終的な結果はまだ判明していない。

【単語・フレーズの意味】
・describe ... as 〜 …を〜だと評する
・Venezuela ベネズエラ ※「ベネズエラの」は「Venezuelan」
・populist 一般向けの
・pile up ... (or pile ... up) …を積み重ねる
・margin (得票数などの)差
・conservative 保守的な
・incomplete 不完全な
・return (「s」をつけて)(候補者の)当選発表


(追記)
米イリノイ大学で経済学博士号を取得した新大統領コレア氏は、米国主導の自由貿易協定に反対しており、石油会社との契約や非合法と思われる債務を見直す可能性を示唆しています(Mr. Correa, who received a doctorate degree in economics from the University of Illinois, has been a critic of U.S.-backed free trade agreements in the region, and has also threatened to revise the contracts of oil companies working in Ecuador and to not pay foreign debts he considers illegitimate)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 中南米 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。