2007年02月13日

6カ国協議、北朝鮮の核施設停止見返りに重油5万トン供給

North Korea to Close Main Nuclear Facility Within 60 Days

【単語・フレーズの意味】
・facility 施設


★テーマ「北朝鮮の核問題をめぐる6カ国協議」


(ひと言)
北朝鮮の核問題をめぐる6カ国協議は13日、北朝鮮の寧辺(ニョンビョン)の核施設閉鎖と国際原子力機関(IAEA)の査察受け入れの見返りとして、重油5万トン相当のエネルギー支援を提供する最終案に北朝鮮が事実上合意しました。


A six-day stretch of intense negotiations has produced a breakthrough in efforts to end North Korea's nuclear-weapons programs. VOA's Kurt Achin reports from Beijing, where North Korean delegates have promised immediate steps toward dismantling its nuclear reactor.

協議6日目となる13日、北朝鮮の核開発を停止するための打開策を見出した。VOAのカート・アチンの北京からの報告によると、北朝鮮の代表団は核施設の稼動を即時停止させる合意文書を受け入れた。

【単語・フレーズの意味】
・stretch 一続きの期間
・intense 激しい
・negotiation 交渉
・breakthrough 打開、進展、突破
・Beijing 北京。中国の首都 北京
・delegate 代理者、代表者
・immediate 即時の
・step 手段、措置
・dismantle ... …を分解する、解体する
・reactor 原子炉


U.S. Assistant Secretary of State Christopher Hill says he is "very happy" with an agreement on concrete steps toward ending North Korea's nuclear weapons capabilities.

クリストファー・ヒル国務次官補は、北朝鮮の核施設の稼動を停止するための具体的な政策を織り込んだ合意文書に「とても満足している」と語った。

【単語・フレーズの意味】
・concrete 具体的な
・capability 能力、性能



(追記)
ヒル国務次官補は、経済的、外交的恩恵と引き換えに北朝鮮に核開発を断念させることを目的とした6カ国協議の米首席代表を務めています(Hill is the chief U.S. negotiator in the six-nation talks aimed at convincing North Korea to abandon its nuclear weapons in exchange for economic and diplomatic benefits)。

ヒル国務次官補と中国、日本、ロシア、そして韓国の代表らが核開発の停止をすぐに実行させるための諸項目を北朝鮮に同意させるべく働きかけています(Hill and the delegates from China, Japan, Russia, and South Korea persuaded North Korea to agree to a list of immediate actions toward that goal.

この合意文書の最重要項目は、北朝鮮の寧辺の原子炉を60日以内に停止、封印、放棄し、国際原子力機関(IAEA)の査察官を復帰させることにあります(The centerpiece of the deal is Pyongyang's promise to shut down, seal and abandon within 60 days its nuclear reactor at Yongbyon, and to place it under inspection by the International Atomic Energy Agency)。

その見返りとして、他の5カ国が貧窮化している北朝鮮のエネルギー不足を解消するために、重油5万トンを供給することが提示されています(In return, the five other nations will provide the impoverished North Korea with 50,000 tons of fuel oil to ease its energy shortage)。

ヒル国務次官補は、北朝鮮が核放棄に向けた次の措置に移った段階でさらに最大100万トンを支援すると語りました(Hill says North Korea, also known as the DPRK, will get more fuel - up to nearly a million tons of oil - if it moves on to another phase of the agreement)。


posted by dsk at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 北朝鮮 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。