2007年01月11日

ブッシュ大統領、国務副長官にネグロポンテ氏を指名

Negroponte Leaves Top US Intelligence Job to Return to Diplomatic Sphere

【単語・フレーズの意味】
・intelligence 諜報機関
・diplomatic 外交の
・sphere 範囲、領分


★テーマ「米次期国務副長官を指名」


(ひと言)
ブッシュ米大統領は5日、国務副長官にジョン・ネグロポンテ国家情報長官を指名しました。後任にはマコネル元国家安全保障局(NSA)長官を指名する見込み。


The top U.S. intelligence job is changing hands just over two years after President Bush signed a law creating the post.

ブッシュ米大統領が国家情報長官という新ポスト創設を承認した2年後にこの長官職の人事は入れ替わることとなった。


The Office of Director of National Intelligence was established to break down bureaucratic barriers among U.S. spy agencies - a factor, critics say, in the failure to detect the terrorist plot against the United States on September 11, 2001.

国家情報長官のポストは、2001年9月11日の米同時多発テロを防げなかった一因とされる各諜報機関内での情報の共有不足といった官僚的障壁を取り除くために創設された。

【単語・フレーズの意味】
・establish ... …を設立する、創立する
・break down ... (or break ... down) …を取り除く
・bureaucratic 官僚の、官僚主義の
・barrier 障壁、障害
・agency 政府機関
・factor 要因
・failure しないこと、できないこと
・detect ... …を見つける、見抜く
・plot たくらみ、陰謀


(追記)
ブッシュ大統領が2005年2月、初代国家情報長官にネグロポンテ氏を指名したことはサプライズ人事とみなされました。ネグロポンテ氏は外交官としてのキャリアを持ち、情報機関でのプロではなかったからです(President Bush's decision to name John Negroponte the first director of national intelligence in February 2005 was something of a surprise. Negroponte's expertise was as a career diplomat, not as a professional in the intelligence field)。

後任としてブッシュ大統領は、情報畑のプロであり、退役海軍中将のマイク・マコネル元国家安全保障局(NSA)長官を指名する見通し(To replace him, President Bush turned this time to a former intelligence professional, retired Admiral Mike McConnell)。


posted by dsk at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 米国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。