2007年01月02日

迎春2007年、世界各地でイベント

World Welcomes 2007


★テーマ「2007年の幕開け」


(ひと言)
12月31日から1月1日にかけて世界各地で新春を祝うイベントが開かれました。


The world is celebrating the new year.

世界各地で2007年を祝うイベントが開かれた。

【単語・フレーズの意味】
・celebrate ... …を祝う


In a traditional event in New York, a giant Waterford crystal-encrusted illuminated ball has dropped in the city's famed Times Square, marking the beginning of 2007 in the United States.

ニューヨークではおなじみの、有名なタイムズスクエアのビル屋上から巨大なウォーターフォードのクリスタル・ボールが降りてくるイベントが行われ、2007年の始まりを告げた。この発光するクリスタル・ボールには装飾がほどこされている。

【単語・フレーズの意味】
・encrust ... …の表面を飾る
・illuminate ... …にイルミネーションをほどこす
・mark ... …を記念する


An estimated 1,000,000 people jammed Times Square to watch the large crystal sphere make a three-minute journey down a flagpole that ends with the ball reaching the base at the stroke of midnight.

タイムズスクエアに集まったおよそ100万人の人々が、真夜中ちょうどに、巨大なクリスタル・ボールが屋上のポールから下に降りてくる3分間のイベントを見守った。

【単語・フレーズの意味】
・an estimated ... およそ…
・jam ... …に押し寄せる
・sphere 球
・journey 移動、行程
・flagpole 旗ざお
・stroke (時計などの)一打ち


New Year's celebrations began earlier Monday as midnight arrived across Asia, west toward Europe and Africa, and to the eastern tip of South America.

新年を祝うイベントは1日未明から、夜を迎えるアジア、ヨーロッパ・アフリカ西部、南アメリカ東端の順に開催された。

【単語・フレーズの意味】
・tip 先端


In China, President Hu Jintao extended New Year wishes, and called for social harmony.

胡錦濤(フーチンタオ)国家主席は新年のメッセージを発表し、調和のとれた社会を築いていくとの考えを示した。

【単語・フレーズの意味】
・extend ... …を述べる
・call for ... …を要求する
・harmony 調和、一致


A series of bombings in Thailand forced the cancellation of New Year's celebrations in Bangkok and other cities.

タイでは一連の爆発が発生し、バンコク、その他の地域で新年のイベントが中止となった。

【単語・フレーズの意味】
・a series of ... 一連の…
・Thailand タイ ※「タイの」は「Thai」
・cancellation 取り消し
・Bangkok バンコク。タイの首都 ※つづり注意


In Sydney, up to 1,000,000 Australians gathered for a spectacular fireworks display centered around the city's harbor bridge.

シドニーでは、ハーバーブリッジを中心に壮大な花火大会が行われ、最大100万人の人々が集まった。

【単語・フレーズの意味】
・Sydney シドニー。オーストラリア南東部の都市。ニュー・サウス・ウェールズ州の州都
・up to ... …まで
・spectacular みごとな、壮大な
・fireworks display 花火大会
・harbor 港


(追記)
欧州では、ルーマニアとブルガリアがEU加盟国となったことに祝福のイベントを行いました(In Europe, Romania and Bulgaria celebrated their new status as members of the European Union)。

北アイルランドのベルファスト、スコットランドのグラスゴー、また、英国北部の各都市では、強風のため、花火大会や野外コンサートが中止となりました(In Belfast, Northern Ireland, Glasgow, Scotland, and some cities in northern England, fireworks and outdoor concerts were canceled because of dangerous winds)。

ブラジルでは、ギャングによる暴力事件が急増しており、有名なコパカバーナやイパネマのビーチでの花火大会が問題なく行われるよう、特別治安部隊がリオデジャネイロの通りを哨戒しました(In Brazil, extra security forces patrolled the streets of Rio de Janeiro to prevent a recent upsurge of gang violence from ruining the city's famed new year's celebrations at Copacabana and Ipanema beaches)。
posted by dsk at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 世界 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/30681530
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。