2006年10月21日

中国使節、核実験問題で金総書記と会談

Chinese Envoy Meets With Kim Jong Il in Pyongyang

【単語・フレーズの意味】
・envoy 使節、使者、外交官
・Pyongyang 平壌、ピョンヤン。北朝鮮の首都


★テーマ「北朝鮮核実験」


(ひと言)
北朝鮮の核実験実施を受けて、中国の唐家セン(王+旋、タンチアシュワン)国務委員が18日から平壌を訪問し、金正日総書記と会談を行いました。


Officials in Beijing say a Chinese envoy met with North Korean leader Kim Jong Il Thursday to discuss the international crisis over Pyongyang's nuclear weapons test.

中国当局は、同国の使節が北朝鮮の最高指導者、金正日総書記と19日、核実験実施にともなう国際的危機について話し合うべく会談を行った。

【単語・フレーズの意味】
・official 関係者、当局者
・Beijing 北京。中国の首都 北京 ※ここでは「中国政府」のこと


A Chinese Foreign Ministry spokesman says a message sent by President Hu Jintao was delivered to Kim by Mr. Hu's envoy, former foreign minister Tang Jiaxuan.

中国外交部の報道局長の劉建超(リウチェンチャオ)によると、胡錦濤(フーチンタオ)国家主席のメッセージは、特使である元外交部長の唐家センによって金正日総書記に伝えられた。

【単語・フレーズの意味】
・Foreign Ministry 外務省
・former 前の、先の
・foreign minister 外務大臣


Fuller details of the talks in Pyongyang are just now coming in from Beijing. U.S. officials said earlier they believe the message contained a very strong warning to Kim not to conduct any further nuclear tests.

この平壌での会談のさらなる詳細は中国政府から追って送られてくる。これに先立って米国当局は、胡錦濤国家主席のメッセージは金正日総書記にこれ以上の核実験を行わないよう強く呼びかけたものではないかとの見方を示している。

【単語・フレーズの意味】
・detail 詳細
・conduct ... …(研究・調査など)を行う


(追記)
コンドリーザ・ライス米国務長官は本日、10月9日に地下核実験を行った北朝鮮に対しての制裁を強めるための会談を行うために、韓国入りしています(U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is in South Korea today for talks on how to enforce U.N. sanctions imposed on North Korea following its underground nuclear explosion on October 9)。

ライス国務長官は、日本で麻生太郎外相と安倍晋三首相と会談を2日間の日程で行った後、韓国を訪問しました(Rice arrived in South Korea from two days of talks in Japan with Foreign Minister Taro Aso and Prime Minister Shinzo Abe)。

ライス氏はさらに北朝鮮問題を話し合うべく、中国とロシアを訪問する予定(Rice is traveling to Beijing and Moscow next, for further discussions on the North Korea issue)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 北朝鮮 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。