2006年10月10日

安倍首相、中国訪問

Japan's New Prime Minister Arrives in China in Bid to Improve Ties

【単語・フレーズの意味】
・Prime Minister(=PM) 首相


★テーマ「安倍首相、訪中」


(ひと言)
安倍首相は8日、首脳会談を行うため、最初の外遊先である中国を訪れました。


Japan's new prime minister, Shinzo Abe, has arrived in China on a visit aimed at improving ties between the two Asian giants.

安倍晋三新首相は、アジアの両大国間の関係改善を促進するため、訪問先の中国に到着した。


North Korean threats of a nuclear test are expected to top the agenda in Mr. Abe's meetings with Chinese leaders.

北朝鮮の核実験の脅威が首脳会談の最優先事項になるとみられている。

【単語・フレーズの意味】
・agenda 議題、政策


Japanese Prime Minister Shinzo Abe went straight into meetings with Chinese President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao at Beijing's Great Hall of the People following his arrival here Sunday.

安倍首相は8日に到着した後に、北京の人民大会堂で胡錦濤(フーチンタオ)国家主席、温家宝(ウェンチアパオ)首相と相次いで会談を行った。

【単語・フレーズの意味】
・President 大統領 ※ここでは「国家主席」
・Premier 首相


The summit is the first between the two countries in five years that have been marked by heightened tensions over Japan's wartime history, territorial disputes, and a growing strategic rivalry.

両国の首脳会談が行われたのは5年ぶり。この5年間の日本の戦時の歴史観や領土問題、戦略的な対抗意識による緊張関係の高まりなどで実現していなかった。

【単語・フレーズの意味】
・summit 最高首脳会議、トップ交渉
・heighten ... …を高める
・tension 緊張 ※「tensions」で緊張関係
・wartime 戦時、戦時中
・territorial dispute 領土問題
・strategic 戦略的な
・rivalry 競争、対抗(意識)


(追記)
安倍首相は、中国側が軍国主義の象徴とみなす戦死者を祀る靖国神社への参拝を控えるか否かについては明言を避けました(Mr. Abe has made no promises to refrain from visiting a memorial for Japan's war dead that China views as a symbol of Tokyo's militaristic past)。

中国側は、靖国神社参拝を断行した小泉純一郎前首相とは話し合いの場を設けることを拒否していました(China refused to hold talks with Mr. Abe's predecessor because of his visits to the Yasukuni shrine)。

安倍首相は9日には同じく関係改善に向けて韓国へ訪問し、首脳会談を開く予定となっています(On Monday, Mr. Abe heads to Seoul where he will hold similar fence-mending talks with South Korean leaders)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。