2006年09月26日

イラク国内で爆発、断食月初日に19人死亡

Attacks Across Iraq Kill 19 at Start of Ramadan

【単語・フレーズの意味】
・Ramadan ラマダン。断食月


★テーマ「ラマダン」


(ひと言)
イスラム教の神聖な月「ラマダン(断食月)」入りした23日、イラク国内で爆弾テロが相次ぎ、少なくとも19人が死亡しました。


Iraqi officials say scattered violence across the country has killed at least 19 people.

イラク当局によると、国内全土で暴力行為が発生し、少なくとも19人が死亡した。

【単語・フレーズの意味】
・scattered 散在している


Bomb attacks in Tal Afar (420 kilometers northwest of Baghdad) and Baghdad targeted Iraqi security forces.

バグダッドとバグダッドから420キロ北西部に位置するタルアファルで発生した爆発はイラク治安部隊を狙ったもの。

【単語・フレーズの意味】
・Baghdad バグダッド。イラクの首都 ※つづり注意
・security forces 治安部隊


A Sunni militant group said Sunday that it recently executed 10 Shi'ites from India and Pakistan. It is unclear if the victims were among 14 South Asian Shi'ite pilgrims killed earlier this month.

スンニ派武装組織は24日、インド人とパキスタン人の10人のシーア派教徒を殺害したと発表した。この犠牲者が今月初めに殺された南アジアの14人のシーア派教徒巡礼者を指すのかは明らかになっていない。

【単語・フレーズの意味】
・Sunni スンニ派教徒
・militant 過激派
・execute ... …を処刑する
・Shi'ite(or Shiite) シーア派の信徒、シーア派の
・victim 犠牲者、被害者
・pilgrim 巡礼者


The U.S. military has forecast an increase in attacks during the Muslim holy month of Ramadan, which began for Iraq's Sunnis on Saturday, and is due to start for Iraqi Shi'ites on Monday.

イラク駐留米軍は、聖なる月である「ラマダン(断食月)」の期間中にこういった攻撃が増えるのではないかとの見方を示している。イラクでは23日、スンニ派がラマダン入りし、25日にシーア派がラマダン入りする予定。

【単語・フレーズの意味】
・forecast ... …を予想する
・Muslim イスラム教の、イスラム教徒


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | イラク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。