2006年09月25日

ビンラディン容疑者死亡説に「証拠なし」

World Leaders Skeptical About Report of Osama bin Laden's Death

【単語・フレーズの意味】
・skeptical 懐疑的な


★テーマ「アルカイダの指導者オサマ・ビンラディン容疑者の死亡説浮上」


(ひと言)
アルカイダの指導者オサマ・ビンラディン容疑者の死亡説が23日、フランス紙によって報道されましたが、米国やフランス当局者らは報道内容が「確認できないもの」との見方を示しています。


The President of Afghanistan, Hamid Karzai, has said the death of Osama bin Laden would be good news, but he called published reports of the al-Qaida leader's demise mere speculation.

アフガニスタンのハミド・カルザイ大統領は、オサマ・ビンラディン容疑者の死亡説はいい知らせだが、この新聞の報道は単に推測にすぎないとの見解を発表した。

【単語・フレーズの意味】
・al-Qaida(=al-Qaeda) アルカイダ。オサマ・ビンラディン(Osama bin Laden)率いるイスラム過激派の巨大テロ組織


Mr. Karzai spoke Saturday in Canada, following publication in a French newspaper of a French intelligence report that said Saudi officials believed bin Laden had died in Pakistan within the past month.

サウジアラビア当局が8月にパキスタンでビンラディン容疑者が死亡したという情報を信じている、といったフランス情報機関のコメントが載った新聞が発行されたのを受け、23日、カルザイ氏はカナダで会見を行った。

【単語・フレーズの意味】
・Saudi サウジアラビアの


The report triggered widespread skepticism.

ビンラディン死亡といったこの報道に懐疑的な目が向けられている。

【単語・フレーズの意味】
・trigger ... …の引き金となる、…を誘発する


French President Jacques Chirac stressed that the report has not been confirmed. He also promised an investigation, saying he was surprised such secret information had been published.

フランスのジャック・シラク大統領は、「そのような秘匿情報が報道されたのに驚いている」と述べた。シラク氏は「その情報は確認できていない」と強調しつつも、調査を行う構えをみせた。

【単語・フレーズの意味】
・stress ... …を力説する、強調する


The White House also said it could not confirm the information, while U.S. Secretary of State Condoleezza Rice declined comment.

米国政府も「この情報は確認できていない」と発表し、コンドリーザ・ライス国務長官はこの死亡報道を否定した。

【単語・フレーズの意味】
・U.S. Secretary of State 米国務長官


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。