2006年06月25日

バフェット氏、慈善財団にに4兆円を寄付

U.S. Tycoon Makes Gift of $37 Billion Fortune

【単語・フレーズの意味】
・tycoon 巨頭
・fortune 資産


★テーマ「米投資家ウォーレン・バフェット氏、慈善財団に4兆円を寄付」


(ひと言)
世界第2位の富豪とされる米投資家ウォーレン・バフェット氏は25日、ゲイツ夫妻の慈善団体に約300億ドルを、他の複数の財団に約70億ドルを寄付する考えを明らかにしました。寄付総額はバフェット氏の個人資産の約85%にあたります。


Warren Buffett - the world's second-richest man - is giving most of his fortune to a charity run by the world's wealthiest man, Bill Gates.

世界第2の富豪とされるウォーレン・バフェット氏は、世界第1の富豪、ビル・ゲイツ氏の慈善財団に資産の大半を寄付すると発表した。


Buffett says he will donate more than $30 billion to the Bill and Melinda Gates Foundation, which funds programs to fight poverty and disease around the world.

バフェット氏は「ビル・アンド・メリンダ・ゲイツ財団」に300億ドル(約4兆3000億円)を超える分の株式を寄付することを明らかにした。同財団は世界の貧困や病気といった問題に取り組んでいる。
【単語・フレーズの意味】
・donate ... to 〜 …を〜に寄付する
・fund ... …に資金を提供する


Investment tycoon Warren Buffet has said for years that he will not part with his fortune until he died, and that he will not leave it all to his children.

影響力をもつ投資家のバフェット氏は、何年にもわたって、死ぬまで資産を手放すつもりはなく、子どもたちにすべての遺産を残すつもりもないと言っていた。

【単語・フレーズの意味】
・part with ... …を手放す


(追記)
ニューヨークにて月曜日、バフェット氏は計画の変更を発表し、同じく慈善活動を行うゲイツ夫妻にすぐにでも資産の大半を寄付する考えを示しました(Monday in New York he announced a change of plans, saying he will begin transferring more than half his fortune to fellow philanthropist Bill Gates and Gates' wife Melinda almost immediately)。

バフェット氏は「もし巨額の富を手に入れたら、自分よりもお金を有効に活用することができる人に託すのは自然なことではないか」と述べました(Buffett said, "If you are accumulating wealth it is very natural to go to somebody you think can handle money better than you can)。

バフェット氏は440億ドル相当の資産のうち70億ドルを、自分の3人の子どもたちが運営する財団も含め、複数の慈善財団に寄付することも発表しました(Buffet will give $7 billion of his estimated $44 billion fortune to a variety of charities, including those run by his three children)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 米国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。