2006年07月30日

イスラエル空爆によって50人以上が死亡

Israeli Strike Kills More Than 50 People in Southern Lebanon

【単語・フレーズの意味】
・Israeli イスラエルの ※「イスラエル」は「Israel」
・Lebanon レバノン ※「レバノンの」は「Lebanese」


★テーマ「イスラエル軍、レバノン侵攻」


(ひと言)
イスラエル軍がレバノン南部の村カナで空爆を行い、多くの子どもが犠牲になりました。


An Israeli airstrike on the village of Qana has killed at least 54 people, more than half of them children, with other bodies believed buried in rubble.

レバノンの村カナで、イスラエル軍が空爆を行い、少なくとも54人が死亡した。犠牲者の半分以上が子どもで、がれきの中に死体が埋まっているとみられている。

【単語・フレーズの意味】
・airstrike 空爆
・body 死体
・bury ... …を埋める
・rubble 破片、がれき


Israel says it was trying to attack Hezbollah, a group the State Department has designated a terrorist organization.

イスラエル政府は、この攻撃は国務省がテロリスト組織と定めるところの「ヒズボラ」に対して行ったものだと発表した。

【単語・フレーズの意味】
・designate ... …と呼ぶ


(追記)
カナにおいて、女性と子どもの死体を回収しようとがれきを掘り起こしています(Rescue workers dug through the rubble in Qana to extract the bodies of women and children)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。