2006年09月05日

インドの洪水被害

Flood Levels Recede in India's Desert State

【単語・フレーズの意味】
・flood 洪水
・level 水位
・recede 後退する


★テーマ「インド、モンスーン被害」


(ひと言)
インドで発生しているモンスーンの大雨による洪水が水位を下げ始め、救助活動が行われています。


Water levels are receding in India's desert state of Rajasthan and relief workers there have stepped up efforts to rescue thousands of stranded villagers.

インド・砂漠地帯のラジャスタン州の洪水の水位が下がり始め、現地の救助隊は身動きのとれない何千人もの村人の救助に乗り出した。

【単語・フレーズの意味】
・strand ... …を立ち往生させる


Officials say floods caused by monsoon rains killed at least 140 people in the past week, most of them in the district of Barmer.

先週発生したモンスーンの大雨による洪水被害で少なくとも140人が死亡した。犠牲者の多くがバルメル地区の住人だった。


More than 700,000 people have been stranded.

70万人を超える人々が身動きがとれない状態となっている。


In western and southern India, more than 500 people have been killed and millions left homeless since the annual monsoon rains began in June.

6月より始まるモンスーンによる大雨で、インド西部・南部では、500人を超える人々が死亡し、何百万もの人々が家を失った。


Floods have also killed at least 31 people in neighboring Nepal in the past three days.

この3日間で隣国ネパールでは、少なくとも31人が洪水被害で死亡した。


(追記)
兵士らがヘリコプターやゴムボートを使用して、何百人もの人々の救助にあたっています(Soldiers have been using helicopters and rubber boats to rescue hundreds of people)。


posted by dsk at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | インド | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。