2007年03月14日

プーチン大統領、ローマ法王と会談

President Putin, Pope Benedict Hold Talks at Vatican

【単語・フレーズの意味】
・Pope ローマ法王
・Vatican バチカン、ローマ法王庁


★テーマ「法王・ロシア大統領会談」


(ひと言)
ロシアのプーチン大統領は13日、バチカンでローマ法王ベネディクト16世と会談しました。


Russian President Vladimir Putin and Pope Benedict XVI met Tuesday in the highest-level Kremlin-Vatican talks in more than three years.

ロシアのウラジーミル・プーチン大統領とローマ法王ベネディクト16世は13日、会談を行った。ロシアとバチカンとのトップ会談は3年以上ぶりのこと。


The meeting was the first between Mr. Putin and the German pontiff.

プーチン大統領はベネディクト16世との会談は初めて。

【単語・フレーズの意味】
・pontiff ローマ教皇


The private meeting between Russian President Vladimir Putin and Pope Benedict at the Vatican lasted at least 25 minutes.

プーチン大統領とローマ法王との非公式の会談は少なくとも25分に及んだ。


A statement issued afterward by the Vatican said the talks, conducted in the pope's native German, were very positive.

会談後のローマ法王庁の声明によると、ドイツ出身のベネディクト16世は積極的に会談を行った。

【単語・フレーズの意味】
・issue ... …(宣言など)を出す、発する
・native 出生地の


It added that the two leaders touched on relations between the Catholic Church and the Orthodox Church.

会談では、ローマカトリック教会とロシア正教会の関係についても話し合われた。

【単語・フレーズの意味】
・Orthodox Church 正教会


The Russian president also was said to have brought the pope greetings from the Russian Orthodox Patriarch Alexy II.

プーチン大統領から法王に、アレクシー2世総主教からのあいさつの言葉が伝えられた。

【単語・フレーズの意味】
・Patriarch (東方正教会の)総主教
posted by dsk at 23:59| Comment(16) | TrackBack(0) | バチカン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

安全保障協力に関する日豪共同宣言

Australia, Japan Sign Historic Defense Accord

【単語・フレーズの意味】
・accord 合意、一致


★テーマ「日豪共同宣言」


(ひと言)
安倍首相は13日、オーストラリアのハワード首相と会談し、「安全保障協力に関する日豪共同宣言」を発表しました。


Australian Prime Minister John Howard has dismissed suggestions that a new security pact with Japan will harm his country's ties with China.

オーストラリアのジョン・ハワード首相は、この日本との共同宣言が中国との関係悪化につながることはないとの見方を示した。

【単語・フレーズの意味】
・dismiss ... …を退ける
・pact 条約、協定
・harm ... …を害する、傷つける


Mr. Howard is on an official four-day visit to Japan, to sign a historic defense treaty with his Japanese counterpart, Shinzo Abe.

ハワード首相は4日間の日程で日本を公式訪問している。ハワード氏は日本と安倍晋三首相と会談して歴史的となる安全保障協力に関する協定を結ぶために来日した。

【単語・フレーズの意味】
・counterpart 相当するもの、人


(追記)
安倍首相は、この共同宣言はアジア太平洋地域における安全のために有意義と語り、中国に対するけん制との見方に対して否定しました(Japanese Prime Minister Shinzo Abe says a security pact with Australia will help to stabilize the entire Asia-Pacific region. He denies that the accord is a response to the military build-up by China)。

安全保障で日本が協力関係を結ぶのは米国以外では初めて(The defense deal is the first Japan has signed with a country other than the U.S.)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 日本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月13日

フランス首相、大統領候補にサルコジ氏を支持

French Prime Minister Villepin Endorses Sarkozy For President

【単語・フレーズの意味】
・endorse ... …を是認する、支持する


★テーマ「フランス大統領選挙」


(ひと言)
フランスのドミニク・ドパルピン首相はジャック・シラク大統領の引退表明を受けて、ニコラ・サルコジ内相を大統領選挙の次期候補者として支持すると正式に表明しました。


French Prime Minister Dominique de Villepin has announced he is formally endorsing the presidential bid of his longtime rival, Interior Minister Nicolas Sarkozy.

フランスのドミニク・ドパルピン首相は、長年のライバルであるニコラ・サルコジ内相を大統領選挙の候補者として支持すると正式に表明した。

【単語・フレーズの意味】
・bid 試み、企て
・Interior Minister 内相


The interior minister is the leader of the conservative ruling party, the Union for a Popular Movement.

サルコジ内相は、保守与党・国民運動連合(UMP)の党首。

【単語・フレーズの意味】
・conservative 保守的な
・ruling 支配している ※ruling party 与党
・party 党
・Union for a Popupar Movement party 国民運動連合。現在、フランス与党で保守中道路線の政党。「Union pour un Mouvement Populaire」から「UMP」と略称する


Monday's endorsement of Sarkozy by the prime minister comes a day after President Jacques Chirac announced his retirement.

12日のサルコジ氏への支持表明は、ジャック・シラク大統領の引退表明を受けて、発表された。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月12日

バグダッドでシーア派巡礼者を狙ったテロ

Attack in Baghdad Targets Shi'ite Pilgrims

【単語・フレーズの意味】
・Baghdad バグダッド。イラクの首都 ※つづり注意
・Shi'ite(or Shiite) シーア派の信徒、シーア派の
・pilgrim 巡礼者


★テーマ「イラク情勢」


(ひと言)
イラクのバグダッドでイスラム教徒シーア派の巡礼者を狙ったテロが相次いでいます。


Iraqi officials say bomb blasts in Baghdad have killed more than 40 people, many of them Shi'ite pilgrims returning from a ceremony in the holy city of Karbala.

イラク当局によると、バグダッドで爆発テロが発生し、40人以上の人々が死亡した。犠牲者の多くは聖地カルバラへ巡礼へ行った帰りのイスラム教シーア派の巡礼者だった。

【単語・フレーズの意味】
・blast 突風、爆発


Iraqi officials say a suicide car bomber rammed into a truck carrying about 70 Shi'ite pilgrims who were returning from Karbala in central Baghdad.

イラク当局によると、バグダッド中心部のカルバラへ行った帰りの約70人のシーア派教徒を乗せたトラックに自動車が追突、爆破した。

【単語・フレーズの意味】
・ram into ... …にぶつかる、激突する


Elsewhere in the city, a suicide bomber targeted a minibus near the Shi'ite-majority Sadr City quarter.

シーア派地区のサドルシティでもミニバスで、自爆テロが発生した。


(追記)
宗教行事アルバインに合わせ、200人を超えるシーア派教徒の人々が死亡しています(More than 200 Shi'ites have been killed in attacks during this year's Arbaaen pilgrimage)。

ブッシュ大統領は10日、イラク駐留米軍の4000人の増派を発表しました。1月に大統領が発表した2万1500人に上積みされる形(President Bush on Saturday proposed sending an additional 4,000 troops to Iraq, on top of the 21,500 he ordered in January)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | イラク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月11日

NATO軍、タリバン掃討作戦

NATO Airstrike Targets Taleban Militant

【単語・フレーズの意味】
・airstrike 空爆
・militant 過激派


★テーマ「アフガニスタンのタリバン掃討作戦」


(ひと言)
アフガニスタン南部で10日、北大西洋条約機構(NATO)による旧政権タリバンの掃討作戦が展開されました。


NATO says its forces carried out a precision airstrike Saturday targeting a Taleban militant in southern Afghanistan.

NATO軍は10日、アフガニスタン南部において、攻撃精度の高いタリバン掃討作戦を展開した。

【単語・フレーズの意味】
・carry out ... …を実行する
・precision 正確さ


In a statement, NATO said the mission targeted the vehicle of a suspected terrorist who is allegedly linked to the transport of anti-aircraft weapons.

声明によると、NATO軍は対空砲火の輸送に関連していると思われるテロリストの乗り物を攻撃。

【単語・フレーズの意味】
・suspected 疑いのある
・allegedly・allegedly (真偽のほどはわからないが)申し立てによると、伝えられるところによると
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | アフガニスタン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月10日

ブッシュ大統領、ブラジル大統領と会談 バイオ燃料協力で合意

Bush in Brazil to Push for Ethanol Alliance

【単語・フレーズの意味】
・Brazil ブラジル ※「ブラジルの」は「Brazilian」
・ethanol エタノール
・alliance 同盟


★テーマ「米ブラジル首脳会談」


(ひと言)
ラテンアメリカを訪問中のブッシュ米大統領は9日、ブラジル・サンパウロでルラ大統領と会談し、エタノールなどのバイオ燃料に関する合意で一致しました。


The United States and Brazil are forming an informal alliance to push the production of ethanol.

米国とブラジルは非公式ながらもエタノール生産で協力関係を築くことに合意した。

【単語・フレーズの意味】
・informal 非公式の


VOA White House Correspondent Paula Wolfson reports from Sao Paulo, the development and promotion of biofuels made from plants is the focus of President Bush's visit to Brazil.

VOAのホワイトハウス特派員ポーラ・ウォルフソンのサンパウロからの報告によると、植物から作られるバイオ燃料の発展と推進はブッシュ大統領がブラジルへ訪問した主要な目的のひとつとなっている。

【単語・フレーズの意味】
・correspondent 通信員、特派員
・biofuel バイオ燃料


Together, the United States and Brazil produce about 75 percent of the world's ethanol. But Brazil is the largest exporter, and is the leader in biofuels research.

米国とブラジルの両国で世界のエタノール生産の75%を占めている。その中でもブラジルは最大のエタノール輸出国で、バイオ燃料研究の第一人者となっている。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 中南米 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月09日

ラオスで初の鳥インフルエンザ死亡例を確認

Laos Confirms First Human Bird Flu Death

【単語・フレーズの意味】
・Laos ラオス
・confirm ... …を確認する、承認する


★テーマ「鳥インフルエンザ」


(ひと言)
ラオスでは、15歳少女が死亡し、H5N1鳥インフルエンザによる同国初の死亡例を確認しました。


Laos has confirmed its first human death from bird flu.

ラオスでは、同国初となる鳥インフルエンザによる死亡例を確認した。


The Health Ministry said Thursday that a 15-year-old girl who fell sick last month with the H5N1 virus died Wednesday in a medical facility in neighboring Thailand.

タイ保健省の8日の発表によると、先月からH5N1型のウイルスに発病した15歳少女が、7日にタイに隣接する病院施設で死亡した。


A 42-year-old Lao woman is suspected to have died of bird flu last week, but tests have not confirmed whether she was carrying H5N1.

42歳のラオスの女子が先週、鳥インフルエンザで死亡したが、テストの結果、H5N1型のウイルスは検出されたなかった。


Meanwhile, South Korea has confirmed its seventh bird flu outbreak since November.

一方、去年の11月より発生した韓国では、7件目の死亡例を確認した。

【単語・フレーズの意味】
・outbreak (戦争、病原菌などの)突然の発生


(追記)
鳥インフルエンザは家禽類への感染が主なケースですが、ヒトへの感染が報告されており、世界中で167人の人々が死亡しています(Bird flu generally only infects poultry, but in some cases, it has sickened humans and has killed 167 people worldwide)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月08日

タイの唯一の民放テレビ局「iTV」が放送停止に

Thai Military Government to Take Over Independent TV Station

【単語・フレーズの意味】
・military 軍、軍隊
・take over ... …を引き継ぐ、掌握する


★テーマ「タイの民放局」


(ひと言)
放映権料の30億ドル(約3500億円)を支払うことができなかったタイ唯一の地上波民間テレビ局「iTV」が閉鎖されることとなりました。今後は政府管轄の局として存続される道が残されています。

Thailand's military-installed government says it will take over one of the country's few independent television stations because the station has not paid nearly $3 billion in license fees.

タイの暫定軍事政権は、同国の唯一の民間テレビ局を政府管轄の局にすることを発表した。民間テレビ局「iTV」は放映権料の30億ドル(約3500億円)を支払うことができなかったため打ち切られた。

【単語・フレーズの意味】
・fee 料金


Dhipawadee Meksawan, a minister in the office of Prime Minister Surayud Chulanont told reporters Tuesday ITV will be closed Wednesday. She said broadcasts could resume once legal issues are resolved regarding the station's transition to new ownership.

スラユド・チュラロン首相府相のティパワディ・メクサワン氏は6日、「iTV」は7日に閉鎖すると報道陣に語った。しかしながら、メクサワン氏はまた、「iTV」は法的な手続きが終われば政府管轄の局として放送を開始することができると語った。

【単語・フレーズの意味】
・resume ... …を再開する
・legal 法律の
・issue 課題、問題、関心事、(問題の)焦点
・transition 移り変わり


ITV is controlled by Shin Corp, the former telecommunications company of deposed Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra.

「iTV」は、クーデターで追われたタクシン・チナワット前首相が創業した元通信事業社のシン・コーポレーションによって運営されていた。

【単語・フレーズの意味】
・depose ... …を(高位から)退ける、…を退位させる


Mr. Thaksin's family sold Shin Corp to the Singapore government's investment company, Temasek, last year in a controversial deal.

タクシン氏の一族は去年、シン・コーポレーションの株をシンガポール政府が所有する投資企業「テマセク」へ物議をかもした取引によって売却していた。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月07日

インドネシア旅客機が着陸に失敗、炎上

Indonesian Doctors Struggle to Identify Airplane Crash Victims

【単語・フレーズの意味】
・Indonesian インドネシアの ※「インドネシア」は「Indonesia」
・identify ... …の身元を確認する
・crash 衝突
・victim 犠牲者、被害者


★テーマ「インドネシア旅客機事故」


(ひと言)
ガルーダ・インドネシア航空のボーイング737型旅客機が7日、インドネシアジャワ島中部のジョクジャカルタ国際空港での着陸に失敗し、炎上しました。


Forensic doctors are struggling to identify the bodies of at least 21 people killed when an Indonesian airplane skidded off the runway and exploded Wednesday.

7日、インドネシアの旅客機が滑走路を横滑りし、爆発した事故で、少なくとも21人の犠牲者が確認された。医師は身元確認を急いでいる。

【単語・フレーズの意味】
・forensic 法医学的な
・skid 横滑りする、スリップする
・explode 爆発する


Investigators are picking through the charred wreckage of the Garuda 737-400 carrying 140 passengers, which was consumed in a fire early Wednesday.

調査団は、乗客乗員140人を乗せたガルーダの737-400型旅客機の燃えさかる破片を回収。

【単語・フレーズの意味】
・char ... …を焼き払う
・wreckage 破壊、残骸
・carry ... …を収容できる
・passenger 乗客
・consume ... …を破壊する


Officials say the cause of the crash is still unknown, but the airplane's in-flight recorder has been recovered, and is expected to be sent to Australia for investigation

当局は事故の原因については判明していないが、ボイスレコーダーを発見、このレコーダーを調査のためにオーストラリアへ移送する準備を整えている。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | インドネシア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月06日

欧州委員会、温室効果ガス排出量の削減を協議

EU Debates Global Warming Plan

【単語・フレーズの意味】
・EU 欧州連合(=European Union)


★テーマ「地球温暖化」


(ひと言)
欧州連合(EU)の欧州委員会では、地球温暖化の原因とされる温室効果ガスの総排出量を大幅に削減するといった課題について協議しています。


European Commission President Jose Manuel Barroso says the cost of combating global warming is far less than the cost of doing nothing.

欧州委員会のジョゼ・マヌエル・バローゾ委員長は、地球温暖化に対して何もしないで払う代償よりも、対策に資金を提供することの方がはるかに安いとの見解を示した。

【単語・フレーズの意味】
・European Commission 欧州委員会


Mr. Barroso spoke in Brussels Monday, where European Union diplomats are debating sharp cuts in greenhouse gas emissions, which many scientists believe are causing the Earth's climate to get warmer.

バローゾ委員長が5日語ったところによると、EUの使節団は、地球の温度を上げると科学者らに言われている温室効果ガスの排出量を大幅に削減するよう協議している。

【単語・フレーズの意味】
・Brussels ブリュッセル。ベルギーの首都 ※最後に「s」がつくことに注意 ※ここでは本部があるEU、もしくは欧州委員会を指す


(追記)
EUの環境担当の外交官たちは先月、自動車や工場から排出されるCO2の排出量を2020年までに最大20%カットするといった目標に基本合意しました(European Union environmental ministers agreed in principle last month to cut carbon emissions from cars and factories by as much as 20 percent by 2020)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 欧州連合(EU) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月05日

J・ハドソン、F・ウィテカー、NAACPイメージ賞を受賞

Oscar Winners Hudson, Whitaker Win NAACP Image Awards

【単語・フレーズの意味】
・Oscar オスカー(米アカデミー賞の受賞者に贈られる黄金立像)
・NAACP 全国有色人種地位向上協会(=National Association for the Advancement of Colored People)


★テーマ「NAACPイメージ賞」


(ひと言)
2日、映画やテレビで活躍し、有色人種のイメージ向上に貢献した人々の功績を称えるNAACPイメージ賞が発表され、ジェニファー・ハドソンとフォレスト・ウィテカーがアカデミー賞に続き、栄誉を手に入れました。


Oscar winners Jennifer Hudson and Forrest Whitaker continued their winning ways Friday March 2, when each took home an NAACP Image Award.

オスカー獲得のジェニファー・ハドソンとフォレスト・ウィテカーが2日、NAACP賞を受賞した。


Ms Hudson - who won a Best Supporting Actress Oscar for Dreamgirls - took the same category Friday, while Mr Whitaker took Best Actor honors for his portrayal of Ugandan dictotor Idi Amin in The Last King Of Scotland.

『ドリームガールズ』で助演女優賞を獲得したジェニファー・ハドソンと、『ラスト・キング・オブ・スコットランド』でウガンダの独裁者イディ・アミンを演じ主演男優賞を獲得したフォレスト・ウィテカーがNAACP賞を受賞。

※「dictoror」は「dictator(独裁者)」の誤りとみられる

【単語・フレーズの意味】
・best supporting actress award (最優秀)助演女優賞
・portrayal 役を演じること
・Ugandan ウガンダの ※「ウガンダ」は「Uganda」


(追記)
コメディアンのビル・コスビーが栄誉賞を受賞し、貧困撲滅に尽力したアイルランドのロックバンド「U2」のボノが委員会長賞を受賞しました(Comedian Bill Cosby was inducted into the NAACP Image Hall of Fame. Bono, leader of the Irish rock band U2, took the Chairman's Award for his efforts to fight global poverty)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 米国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月04日

イラン大統領、サウジ国王と会談

Iran, Saudi Arabia Agree to Fight Sectarian Strife

【単語・フレーズの意味】
・Iran イラン ※「イランの」は「Iranian」
・Saudi Arabia サウジアラビア ※「サウジアラビアの」は「Saudi」
・sectarian 宗派(間)の
・strife 紛争


★テーマ「イラン大統領、サウジ訪問」


(ひと言)
イランのアフマディネジャド大統領はサウジアラビアを公式訪問し、3日、リヤドでサウジのアブドラ国王と会談、イスラム教スンニ派とシーア派の宗派対立の悪化を防ぐために協力していくことで一致しました。


The leaders of Saudi Arabia and Iran have agreed to work together to end sectarian violence in the region.

サウジアラビアのアブドラ国王とイランのアフマディネジャド大統領は、宗派間の対立悪化を防ぐために協力していくとの認識で一致した。


The talks took place in Riyadh in what was the Iranian president's first official visit to Saudi Arabia.

会談はリヤドで行われた。イランのアフマディネジャド大統領は、サウジアラビアを初めて公式訪問した。

【単語・フレーズの意味】
・Riyadh リヤド。サウジアラビアの首都


Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said he and Saudi King Abdullah agreed to fight what he described as "enemy" plans to divide the Muslim world.

イランのマフムード・アフマディネジャド大統領は、サウジアラビアのアブドラ国王と、イスラム国家を分割する“敵”に対して共同して戦っていくことで一致したと発表した。

【単語・フレーズの意味】
・divide ... …を分裂させる
・Muslim イスラム教の、イスラム教徒


(追記)
サウジアラビアの国営通信は、両国間のリーダーはイスラム教スンニ派とシーア派の宗派対立の悪化を防ぐために共に協力していくことに合意したと発表しました(Saudi Arabia's official news agency reported that the leaders agreed that they must work to counter attempts to fan sectarian strife between Sunni and Shi'ite Muslim)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月03日

ヨーロッパ、アフリカ、中東地域で皆既月食

Total Lunar Eclipse to Be Visible Saturday Night

【単語・フレーズの意味】
・lunar Eclipse 月食


★テーマ「皆既月食」


(ひと言)
3日、ヨーロッパ、アフリカ、中東の地域で、月が地球の影に完全に隠れる皆既月食が見られます。


The moon will turn shades of red Saturday during a total lunar eclipse.

3日、月が地球の影に完全に隠れる皆既月食が見られる。


The best views of the eclipse will be in Europe, Africa and the Middle East, but it will also be at least partly visible in Asia and the Americas.

観測可能地域はヨーロッパ、アフリカ、中東の地域。しかし、アジアやアメリカ大陸では部分月食が見られる。

【単語・フレーズの意味】
・Middle East 中東


Lunar eclipses occur when the sun, earth and moon are in a near-perfect line in space, a relatively rare event.

月食は太陽、地球、月が一直線になった際に見られる現象で、めったに訪れない。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 宇宙 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月02日

マケイン上院議員、米大統領選に出馬表明

McCain Enters US 2008 Presidential Race

【単語・フレーズの意味】
・presidential 大統領の


★テーマ「08年米大統領選挙」


(ひと言)
共和党のマケイン上院議は、2008年に行われる米大統領選挙への正式出馬を表明しました。


Arizona Senator John McCain has made it official. He will seek the Republican Party's presidential nomination next year.

アリゾナ州のマケイン上院議員は正式に大統領選挙への立候補を表明した。マケイン上院議員は来年開催される共和党の候補者指名争いに加わる。

【単語・フレーズの意味】
・Republican 共和党員、共和党の
・nomination 指名、推薦、任命


It was no surprise that John McCain announced he is running for president.

ジョン・マケイン上院議員が大統領選挙へ出馬するのは確実視されていた。

【単語・フレーズの意味】
・run for ... …に立候補する


McCain did it on the Late Show program with David Letterman on CBS television.

マケイン氏はCBSテレビのデビッド・レターマンとのトークショーの収録で、立候補を表明した。


"I am announcing that I will be a candidate for President of the United States," he said.

「私は大統領選挙への出馬を表明します」とマケイン氏は発表した。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 米国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月01日

イラクで大学を狙った自爆テロ、40人死亡

Suicide Bomber Kills 40 at Baghdad College

【単語・フレーズの意味】
・Baghdad バグダッド。イラクの首都 ※つづり注意


★テーマ「イラク自爆テロ」


(ひと言)
イラク・バグダッドで25日、大学を狙った自爆テロが発生し、少なくとも40人が死亡、30人以上の人々が負傷しました。


Iraqi officials say a suicide bomber has killed at least 40 people and wounded more than 30 others in an attack on a Baghdad University.

イラク当局によると、バグダッドの大学で自爆テロが発生し、少なくとも40人が死亡、30人以上の人々が負傷した。

【単語・フレーズの意味】
・Iraqi イラクの ※「イラク」は「Iraq」
・official (政府)高官、関係者、当局者


The incident was the largest of several bombings and rocket attacks in the Iraqi capital.

この事件はバグダッドで起きた自爆テロやロケット砲による攻撃の中で被害が最も大きかった。


Witnesses said the explosion unleashed hot shrapnel that maimed dozens of people nearby, pierced cars and scarred cement walls.

目撃者の証言によると、爆発の熱い破片が数十人の付近の人々を傷つけ、また、破片は車やセメントの壁に突き刺さった。

【単語・フレーズの意味】
・witness 証人、参考人
・explosion 爆発
・unleash ... …を解き放つ、爆発させる
・shrapnel 榴散弾
・maim ... …を損なう、傷つける
・pierce ... …に突き刺さる
・scar ... …に傷跡を残す


Many of the victims are believed to be students who were preparing to take exams.
被害者の多くがテストを受けるために登校してきた学生だという。

【単語・フレーズの意味】
・victim 犠牲者、被害者


(追記)
校舎はバグダッド北東のシーア派地区に位置します(The university is located in a mainly Shi'ite neighborhood northeast of Baghdad)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | イラク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。