2006年12月09日

米上院、ゲーツ氏の国防長官指名を承認へ

US Senate Confirms Gates as Next Defense Secretary

【単語・フレーズの意味】
・Senate 上院(=Upper House)
・Defense Secretary (or Secretary of Defense) (米)国防長官


★テーマ「米次期国防長官」


(ひと言)
米上院本会議は6日、ロバート・ゲーツ元中央情報局(CIA)長官の国防長官への指名を圧倒的な賛成多数で承認しました。


The U.S. Senate has confirmed Robert Gates by a 92-2 vote to be the next secretary of defense, with opposition Democrats expressing hope he will steer a new course in the war in Iraq.

米上院本会議はロバート・ゲーツ氏の次期国防長官への指名を92対2の賛成多数で承認した。野党の民主党議員もゲーツ氏に対し、対イラク政策の新たなかじ取りを期待している。

【単語・フレーズの意味】
・opposition 野党
・Democrat 民主党員
・steer ... …のかじを取る


When he takes the oath of office - expected later this month, Gates will succeed Defense Secretary Donald Rumsfeld, who has come under criticism from members of both political parties for his handling of the war.

ゲーツ氏は今月末に宣誓式を行い、ドナルド・ラムズフェルド氏の後を引き継ぐ。ラムズフェルド氏は対イラク戦の対応で両党議員から批判を浴びていた。

【単語・フレーズの意味】
・take the oath 誓う、宣誓する


(追記)
米上院軍事委員会がロバート・ゲーツ元中央情報局(CIA)長官を承認した次の日の午後に、上院本会議も圧倒的多数で指名を承認しました(A day after the Senate Armed Services Committee approved his nomination, the full Senate late Wednesday easily confirmed Robert Gates, a former director of the Central Intelligence Agency)。

上院本会議の承認は、超党派の有識者の集まりである「イラク研究グループ」がブッシュ大統領のイラク政策は機能しておらず、よって2008年初めにイラク駐留米軍の撤退を求めるといった内容の報告書を発表した同じ日に行われました(Senate confirmation of Gates came on the same day that the Iraq Study Group, a bipartisan group of experts, released a report concluding that President Bush's policy in Iraq is not working and calling for the withdrawal of most U.S. combat troops by early 2008)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 米国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。