2006年03月26日

バチカン、中国との関係回復の動き

Vatican Says Time is Ripe for Relations with China

【単語・フレーズの意味】
・Vatican バチカン、ローマ法王庁
・ripe 機が熟した


★テーマ「ローマ法王庁(バチカン)」


(ひと言)
バチカン・ローマ法王庁のラヨロ外務局長は25日、香港メディアのインタビューで、中国側と関係回復を行う用意があると語りました。

バチカンは1951年に中国と断交しました。カトリック司教任命をバチカンが行っていますが、中国側は内政干渉であるとし、国内の司教任命を認めていません。


The Vatican's foreign minister says "the time is ripe" to work out differences with China and establish diplomatic relations.

バチカン・ローマ法王庁の外務局長は、中国側との相違を解決し、外交関係を樹立する「機は熟した」と述べた。

【単語・フレーズの意味】
・minister 大臣
・work out ... (or work ... out) …を解決する
・diplomatic 外交の


Archbishop Giovanni LaJolo made the comment Saturday in a lengthy interview shown on a Hong Kong cable television station (I-Cable). He said the Vatican is ready to move its embassy from Taiwan back to Beijing.

25日、香港ケーブルテレビ「アイケーブル」による長時間におよぶインタビューの中で、ジョバンニ・ラヨロ大司教は語った。また、ラヨロ氏は、バチカンは台湾にある大使館を北京に移す用意があるとも述べた。

【単語・フレーズの意味】
・archbishop (カトリックで)大司教
・lengthy 長い
・embassy 大使館


(追記)
ラヨロ氏は、台湾の30万人のローマ・カトリック信者にとってもそうだが、中国の数百万人の信者にとって精神的な支柱はすぐにでも必要であると述べました(LaJolo said it is clear the spiritual needs of several million Roman Catholics in China are more urgent than those of the 300,000 Catholics in Taiwan. He said now is the time for open and trusting relations between the Holy See and the communist government in Beijing)。

両サイドは、中国側で共産党が実権を握った55年前から断交していました(Diplomatic ties were cut 55 years ago, shortly after the Communist Party came to power in China)。

中国側はバチカン当局との交流を受けつけていませんでした。国内のカトリック信者は、国が認可した教会で礼拝するのだけを許可されています(Beijing rejects the authority of the Vatican and allows Catholics to worship only in state-approved churches. But millions of other Chinese belong to underground Catholic congregations loyal to Rome)。


posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | バチカン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。