2005年11月30日

カナダ下院、内閣不信任案を可決

Canadian Government Ousted by No-Confidence Vote

【単語・フレーズの意味】
・oust ... …を(地位などから)追い払う、排除する
・non-confidence vote 不信任投票


★テーマ「カナダ下院、内閣不信任案を可決」

(ひと言)
11月28日、カナダ下院は、ポール・マーティン首相率いる与党政権に対する内閣不信任案を、賛成171、反対133で可決しました。


Canadian Prime Minister Paul Martin's minority government was ousted Monday by a parliamentary vote of no confidence. There will be new elections in Canada, probably in late January.

月曜日、カナダの下院は、ポール・マーティン首相率いる少数与党政権に対する内閣不信任案を可決した。1月下旬に総選挙が行われる見通し。

【単語・フレーズの意味】
・Prime Minister 首相(=PM)
・minority 少数(派)


There were cheers after the three opposition parties in Canada' s Parliament joined together and passed a no-confidence motion in the Liberal Party government on Monday night.

月曜夜、カナダ下院で野党3党が結束して、自由党政権に対する内閣不信任案を可決させ、歓声が上がった。

【単語・フレーズの意味】
・cheer かっさい、歓呼
・opposition party 野党
・pass ... …を可決する


(追記)
野党第1党・保守党のハーパー党首が不信任案を提出しました(Mr. Martins opponent, Stephen Harper of the Conservative Party, organized the no confidence vote)。

ハーパー党首は不信任案提出の理由として、政府資金が与党自由党に関連する会社に支払われていたという不正疑惑を挙げています。

下院308議席のうち、マーティン自由党は133議席で、野党3党が結束して反対票にまわったために不信任案が可決されました。
posted by dsk at 06:45| Comment(0) | TrackBack(1) | カナダ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月29日

中国、炭鉱爆発で死者134人

Coal Mine Explosion Kills 134 Workers in China

【単語・フレーズの意味】
・coal mine 炭鉱
・explosion 爆発


★テーマ「中国・炭鉱爆発事故」

(ひと言)
11月27日の夜、中国黒竜江省七台河市の炭鉱で爆発事故が発生しました。


Rescue teams in northeastern China are trying to recover 15 miners still trapped following an explosion that killed 134 of their co-workers.

中国北東部において、共同労働者の134人を殺害した爆発事故後も、救助隊員らが、なお炭鉱内に閉じ込められている15人の炭鉱労働者の救出活動を行っている。

【単語・フレーズの意味】
・miner 炭鉱労働者
・trapped 閉じ込められた
・co-worker 共同労働者、同僚


(追記)
中国黒竜江省七台河市で起きた爆発は、冬の到来に備えて石炭の備蓄作業を行っていた際に発生しました(The blast at Qitaihe in China's Heilongjiang Province happened at a time when China is stocking up on coal supplies ahead of the approaching winter)。
posted by dsk at 08:00| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月28日

イラン南部で強い地震

Large Earthquake Hits Southern Iran

【単語・フレーズの意味】
・hit ... …を襲う、…に打撃を与える


★テーマ「イラン南部で地震」

(ひと言)
11月27日午後に、マグニチュード(M)5.9の地震が発生し、ペルシャ湾、イラン南岸沖のケシム島(the Persian Gulf island of Qeshm, off Iran's southern coast)を襲いました。


A large earthquake has struck southern Iran. Iranian authorities say it killed at least 10 people and wounded more than 50 in the sparsely-populated area.

強い地震がイラン南部を襲った。イラン当局によると、この地震により人口過疎地の住民、少なくとも10人が死亡、50人を超える人々が負傷した。

【単語・フレーズの意味】
・strike ... …を襲う
・authority (通例 the authorities)当局
・sparsely (人口などが)まばらで
posted by dsk at 23:59| Comment(2) | TrackBack(0) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月27日

中国南東部で地震、14人死亡

Earthquake in Southeast China Kills 14


★テーマ「中国・江西省で地震」

(ひと言)
11月26日の朝、中国南東部の江西省九江市(Jiujiang city)と瑞昌市(Ruichang city)付近でマグニチュード(M)5.7の地震が発生しました。


China says an earthquake in the southeast part of the country has killed at least 14 people and injured hundreds more.

中国の発表によれば、同国南東部で地震が発生し、少なくとも14人が死亡、何百人もの人々が負傷した。


Chinese officials say thousands of homes collapsed when the magnitude 5.7 quake struck Saturday morning in Jiangxi province's Ruichang city.

中国当局者によると、江西省瑞昌市で土曜日の朝、マグニチュード(M)5.7の地震が発生し、何千もの家屋が倒壊した。

【単語・フレーズの意味】
・official 関係者、当局者
・collapse 崩壊する
・strike 攻撃する、襲う
・province (中国の)省 ※日本の「県」は「prefecture」


(追記)
中国国営の新華社通信によると、救助チームが被災地に派遣されています(China's official Xinhua news agency says relief teams are being sent to the region.)。
posted by dsk at 07:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月26日

中国ハルビン市で水道水の供給停止、3日目に突入

China's Harbin City Endures Third Day Without Water

【単語・フレーズの意味】
・endure 耐える、我慢する


★テーマ「中国、化学工場爆発で河川汚染」

(ひと言)
11月13日に中国吉林省吉林市(Jilin City)で石油化学工場の爆発事故が発生しました。その事故により、有害化学物質が河川に流れ込み、付近の都市の水道水供給がストップされています。


Millions of residents of Harbin, one of northeast China's largest cities, are enduring their third day without water after about 100 tons of a toxic chemical were released into a river.

中国北東部の大都市ハルビン市にて、約100トンもの有害な化学物質が松花江に流れ込み、何百万人もの住民が水道水の供給を停止されている。

【単語・フレーズの意味】
・toxic 有害の


China's official Xinhua news agency says that, as of early Friday, the level of chemicals in the Songhua River remained 28 times above national safety standards.

中国国営の新華社通信は、金曜日の早朝現在で、松花江に流れ込んだ化学物質の数値は、国が定める安全基準の28倍にも及んでいると発表した。

【単語・フレーズの意味】
・Xinhua news agency 新華社通信。中国の国営による(China's state-run)通信社
・as of ... …現在で


(追記)
中国の発表によると、人体に有害なベンゼン(benzene)などの化学物質約100トンが松花江に流入しました。
posted by dsk at 01:04| Comment(2) | TrackBack(0) | 中国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月25日

イラク自動車爆弾テロで33人が死亡

At Least 33 Dead Following 2 Car Bomb Blasts South of Baghdad

【単語・フレーズの意味】
・blast 突風、爆発
・Baghdad バグダッド。イラクの首都 ※つづり注意


★テーマ「イラク爆弾テロ」

(ひと言)
12月15日の国民議会選挙を前にして、イラクで武装勢力による爆弾テロが相次いで生じています(Insurgent violence has been surging ahead of the December 15 election for a new four-year parliament)。


A suicide car bomber has struck outside an Iraqi hospital south of Baghdad, killing at least 33 people and wounding two dozen others, including four American soldiers.

イラク・バグダッド南部の病院前で車を使った自爆テロがあり、少なくとも33人が死亡、米軍兵士4人を含む20人以上が負傷した。

【単語・フレーズの意味】
・suicide bomber 自爆攻撃、自爆テロの実行人
・strike 攻撃する、襲う
・dozen 数十、多数 (形容詞)約10余りの…、たくさんの…


(追記)
またイラク警察によると、マフムディヤの南部ヒッラの市場近くで車を使った爆弾テロが発生し、少なくとも3人が死亡、10人以上が負傷しました(South of Mahmoudiya, in Hilla, police say a car bomb exploded near some shops killing at least three people and wounding a dozen others)。
posted by dsk at 21:52| Comment(0) | TrackBack(0) | イラク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月24日

ドイツ初の女性首相へ メルケル氏

Merkel Sworn in As Germany's First Female Chancellor

【単語・フレーズの意味】
・swear ... …に誓わせる
・female 女性の
・chancellor(Chancellor) (ドイツの)首相


★テーマ「メルケル・ドイツ新首相誕生」

(ひと言)
ドイツ連邦議会(下院)は、キリスト教民主・社会同盟(CDU・CSU)のアンゲラ・メルケル氏を首相に選出しました。

キリスト教民主・社会同盟(CDU・CSU)と社会民主党(SPD)との「大連立」(so-called grand coalition)政権が発足しました。


※キリスト教民主同盟(メルケル氏率いる中道のキリスト教保守政党=Christlich-Demokratische Union Deutschlands=略称CDU)

※キリスト教社会同盟(バイエルン州を地盤とする、党首はシュトイバー氏。CDUとともに連立を組んでいる=Christlich-Soziale Union=略称CSU)

※社会民主党(プラツェック氏率いる中道左派、社会民主主義政党=Sozialdemokratische Partei Deutschlands=略称SPD)


Angela Merkel has been sworn in as Germany's first female chancellor after being formally elected by the lower house of the country's parliament, the Bundestag. Ms. Merkel is also the first chancellor from the former communist East Germany.

アンゲラ・メルケル氏はドイツ連邦議会(下院)に正式に選出された後、同国初の女性首相として宣誓を行った。メルケル氏はまた、共産主義政権の東ドイツ出身の初の首相となる。

【単語・フレーズの意味】
・lower house of the parliament 下院
・Bundestag (ドイツの)連邦議会
・communist 共産主義の


After two months of political uncertainty and backroom negotiations, the Bundestag finally gave Angela Merkel the majority she needed to become Germany's head of government.

2カ月に及んだ政情不安、舞台裏の交渉を経て、最終的にドイツ連邦議会(下院)はドイツ首相になるのに必要な多数の賛成票をメルケル氏に投じた。

【単語・フレーズの意味】
・political uncertainty 政治不安、政情不安
・backroom 秘密の、舞台裏の


(追記)
首相選出でメルケル氏は397票の賛成票を獲得し、当選に必要な308票を上回りました。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | ドイツ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月23日

イスラエル、シャロン首相が離党 国会解散要請

Sharon Asks to Dissolve Parliament, Quits Likud

【単語・フレーズの意味】
・dissolve ... …を解散させる


★テーマ「シャロン・イスラエル首相 新党旗揚げ」

(ひと言)
イスラエルのシャロン首相は、モシェ・カツァブ大統領(Israeli President Moshe Katsav)に国会の解散を要請しました。

労働党が連立与党からの離脱を表明し、過半数を確保できなくなったためと見られています。

また、同日、シャロン氏は右派政党リクードを離脱し、和平推進を実現するため、中道路線の新党を結成することを表明しました。


Israel's Prime Minister Ariel Sharon, has asked his country's president to dissolve parliament and call new elections.

イスラエルのアリエル・シャロン首相はモシェ・カツァブ大統領に国会の解散と総選挙の実施を要請した。


【単語・フレーズの意味】
・Israeli イスラエルの


The move comes as Mr. Sharon says he has quit the Likud Party and will form his own party to contest the elections.

この動きはシャロン氏が与党リクード党を離党し、選挙に勝利するための新党結成を表明した後に起こった。


(追記)
会見でシャロン首相はリクード党を離党した理由について、占領地からの撤退に反対する党内強硬路線の勢力との対立を避けるためと説明しました。
posted by dsk at 20:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月22日

国連報告書 HIV感染者、4000万人を越える

UN: AIDS Epidemic Grows, More Than 40 Million Infected

【単語・フレーズの意味】
・UN 国際連合、国連(=United Nations)
・AIDS エイズ、後天性免疫不全症候群(=acquired immunodeficiency [immune deficiency] syndrome) ※エイズはHIVに感染して発病した状態をさす。HIV ヒト免疫不全ウイルス(=human immunodeficiency virus)
・epidemic (病気の)流行、蔓延
・grow 増大する
・infect ... …を感染させる ※「be infected with ...」で「…に感染している」


★テーマ「国連、エイズウイルス(HIV)感染の報告書」

(ひと言)
国連エイズ合同計画(Joint United Nations Programme on HIV/AIDS、UNAIDS)と世界保健機関(World Health Organization、WHO)が2005年版のエイズ報告書を公表し、世界のエイズウイルス(HIV)感染者が4000万人に上ったと発表しました。


A United Nations report says nearly five million people were infected with HIV in 2005 - the highest jump since the beginning of the epidemic.

国連の報告書によると、今年1年で、およそ500万人がエイズウイルス(HIV)に感染し、エイズの発見以来最も高い割合を示した。


But the report also has some good news: HIV infection rates decreased in some of the countries most severely affected by the disease.

しかしながら、エイズウイルス(HIV)感染の被害を最も受けていた一部の国の割合は減少した。

【単語・フレーズの意味】
・affect ... (病気など)に冒される、襲われる


(追記)
アフリカのジンバブエとケニア、また世界で2番目に感染率の高いカリブ地域では、感染の割合が減少(Two African countries, Zimbabwe and Kenya, saw a decline in levels of infection. In the Caribbean, the second most affected region in the world, the spread of the disease also slowed this year)したと言っていますが、東欧、中央アジア、東アジアでは感染者が急増していると警告しました。
posted by dsk at 23:54| Comment(0) | TrackBack(0) | 国連(UN) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月21日

米・モンゴル首脳会談

Bush Thanks Mongolia for Help in Afghanistan, Iraq

【単語・フレーズの意味】
・Mongolia モンゴル


★テーマ「米・モンゴル首脳会談」

(ひと言)
ブッシュ米大統領はアジア諸国を訪問し、小泉純一郎首相、韓国の盧武鉉(ノ・ムヒョン)大統領(South Korean President Roh Moo-hyun)、中国の胡錦涛国家主席(Chinese President Hu Jintao)、と相次いで首脳会談を行いました。

今回、モンゴルでナンバリン・エンフバヤル大統領(Mongolian President Nambaryn Enkhbayar)と首脳会談を行い、帰国の途につきました。


President Bush is in Mongolia on the last stop of an eight-day trip to Asia which has also taken him to Japan, South Korea, and China.

日本、韓国、中国など8日間のアジア歴訪中のブッシュ米大統領は、最後の訪問先であるモンゴルに到着した。


Mr. Bush thanked Mongolian leaders for contributing to American military operations in Afghanistan and Iraq.

ブッシュ大統領はモンゴルの首脳に、アフガニスタンとイラクの軍事活動への派兵に対して謝意を表明した。

【単語・フレーズの意味】
・contribute to ... …に貢献する
・military operation 軍事活動


(追記)
一方、日本では、3日間の予定で来日しているロシアのプーチン大統領が、小泉純一郎首相と2時間にわたり会談を行いました(Russian President Vladimir Putin, on a three-day visit to Japan, met for more than two hours with Prime Minister Junichiro Koizumi.)。

両首脳は経済関係の拡大について話し合いましたが、60年に及ぶ領土問題については具体的な話し合いは行われませんでした(The two leaders are putting the emphasis on economic relations, while avoiding in-depth discussion of a 60-year-old territorial dispute)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 米国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月20日

APEC首脳宣言、自由貿易推進・鳥インフルエンザ対策に合意

APEC Leaders Pledge Action on Trade, Bird Flu

【単語・フレーズの意味】
・pledge ... …を誓う
・bird flu 鳥インフルエンザ


★テーマ「アジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議」

(ひと言)
韓国・釜山(プサン、Busan)で開かれていたアジア太平洋経済協力会議(the Asia-Pacific Economic Cooperation group, or APEC)が19日に閉幕しました。


Asia-Pacific leaders have challenged the rest of the world to help them cut global trade barriers and boost economic growth.

APEC首脳は諸国に対して世界の貿易障壁をなくし、経済成長を後押しするための援助を呼びかけた。

【単語・フレーズの意味】
・trade barrier 貿易障壁、関税障壁
・boost ... …を高める、押し上げる
・economic growth 経済成長


Trade dominated the summit of the Asia-Pacific Economic Cooperation group, but the agenda also included bird flu and North Korea's nuclear-weapons programs.

貿易がアジア太平洋経済協力会議(APEC)の議題の主要をなしているが、鳥インフルエンザと北朝鮮の核開発問題も盛り込まれた。

【単語・フレーズの意味】
・dominate ... …を支配する、…の優位を占める
・agenda 議題、検討事項


(追記)
北朝鮮の各開発問題は議題には出されましたが、APEC首脳宣言には入れられませんでした。
posted by dsk at 10:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 韓国 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月19日

イラク・モスクで自爆テロ、77人が死亡

Suicide Bombers Kill at Least 77 During Friday Prayers at Two Iraqi Mosques

【単語・フレーズの意味】
・suicide bomber 自爆攻撃、自爆テロの実行人
・prayer 礼拝 ※発音注意(「prayer(祈る人)」と発音が異なる)


★テーマ「イラク自爆テロ」

(ひと言)
2つのイラク・モスク(礼拝所)にて自爆テロと思われる爆発が発生しました。それに先立ち、多くの外国人メディアが滞在しているホテルを狙って2度の自爆テロが発生しています。


Four suicide bombings in two separate locations in Iraq have caused numerous casualties and damage.

イラク国内の2カ所で4度の自爆テロによる爆発で、多くの死傷者が発生し、損害を被った。

【単語・フレーズの意味】
・suicide bombing 自爆攻撃、自爆テロ
・casualty 死傷者


Two car bombs exploded early Friday morning outside a Baghdad hotel that houses mostly foreign journalists. Later, two suicide bombers blew themselves up at a Shi'ite mosque about 145 kilometers northeast of the capital, killing at least 70.

金曜日の早朝、客の大半が外国人メディアを占めるバグダッドのホテルの外で2台の車が爆発した。その後、バグダッドの北東約140キロに位置するイスラム教シーア派モスク(礼拝所)で2度の自爆テロが発生し、少なくとも70人が死亡した。

【単語・フレーズの意味】
・house ... …を収容する
・blow ... …を吹き飛ばす
・Shi'ite mosque (イスラム教)シーア派モスク(礼拝所)


(追記)
モスクでの連続自爆テロは、スンニ派過激派による犯行と見られています。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | イラク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月18日

独ワールドカップ出場国決定

Australia, Switzerland, Trinidad and Tobago Secure World Cup Slots

【単語・フレーズの意味】
・Switzerland スイス ※つづり注意
・Trinidad and Tobago トリニダード・トバゴ
・secure ... …を確保する
・slot (硬貨などの)投入口、(空いている)ポスト、地位


★テーマ「ドイツ・ワールドカップ」

(ひと言)
サッカーのワールドカップ(W杯)・ドイツ大会の予選プレーオフ第2戦が行われ、出場国32カ国が決定しました。本選は、2006年6月9日から1カ月に渡り行われます。


Australia, Switzerland, Spain, the Czech Republic, and Trinidad and Tobago have booked their places in next year's World Cup football tournament after winning their respective playoff series Wednesday.

水曜日、予選プレーオフ第2戦がそれぞれ行われ、勝利を収めたオーストラリア、スイス、スペイン、チェコ、そしてトリニダード・トバゴが来年行われるワールドカップ出場権を獲得した。

【単語・フレーズの意味】
・Czech Republic チェコ共和国 ※正式名称、つづり注意
・book ... …を予約する
・respective それぞれの
・playoff プレーオフ、再試合、決勝戦 ※サッカーW杯の予選プレーオフはホーム、アウェイの2試合が行われる


(追記)
ワールドカップ出場国が決まり、次に注目されるのはドイツ、ライプチヒで行われる組み合わせ抽選会です(The next major event is the World Cup draw for the 32 qualifying teams next month in Leipzig, Germany)。12月9日に行われます。

オーストラリアの監督は日韓ワールドカップでベスト4入の韓国を率いたオランダ人のフース・ヒディング氏です。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 世界 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月17日

ブッシュ米大統領、訪日

Bush Arrives in Japan


★テーマ「日米首脳会談」

(ひと言)
アジア歴訪中のブッシュ米大統領は、11月15日にローラ婦人(First Lady Laura Bush)とともに来日し、翌16日に京都迎賓館で小泉首相と会談しました。

その後、ブッシュ大統領は、アジア太平洋経済協力会議の首脳会合(the summit of the leaders of the members of the Asia Pacific Economic Cooperation forum - APEC)に出席するため、韓国へ向かいました。


President Bush has arrived in Japan at the start of an eight-day trip to Asia that will also take him to South Korea, China and Mongolia.

韓国、中国、モンゴルなど8日間のアジア歴訪の始めとして、ブッシュ米大統領が日本に到着しました。

【単語・フレーズの意味】
・Mongolia モンゴル ※首都はUlan Bator(ウランバートル)


President Bush meets here in Japan's ancient capital with Prime Minister Junichiro Koizumi, Wednesday, for talks expected to focus on a potentially calamitous outbreak of Avian flu, as well as the Japanese ban on American beef imports, imposed two years ago over concerns about Mad Cow disease.

水曜日、ブッシュ大統領は、古都京都で小泉純一郎首相と会談を行う。会談では、狂牛病の問題で2年前より禁止されている米国産牛肉輸入再開、拡大感染の恐れのある鳥インフルエンザ問題について重点的に話し合われる。

【単語・フレーズの意味】
・ancient capital 古都→ここでは「京都」のこと
・focus on ... …に焦点を合わせる、…に重点的に取り組む
・potentially 潜在的な→…する可能性のある
・calamitous 災難をもたらす
・outbreak (戦争、病原菌などの)突然の発生
・Avian flu 鳥インフルエンザ
・ban on ... …の禁止
・impose ... …を課する
・concern 不安、懸念
・Mad Cow disease 狂牛病。牛海綿状脳症(Bovine Spongiform Encephalopathy:BSE)


(追記)
会談では、外交面での日米同盟の重要性が強調され、在日米軍再編、自衛隊のイラク派遣延長、米国産牛肉輸入再開、鳥インフルエンザといった問題について話し合われました。

米国のハドリー大統領補佐官(国家安全保障問題担当。U.S. National Security Advisor Stephen Hadley)の発表によれば、ブッシュ大統領は、韓国で盧武鉉(ノ・ムヒョン)大統領(South Korean President Roh Moo-hyun)、中国で胡錦涛国家主席(Chinese President Hu Jintao)、モンゴルでナンバリン・エンフバヤル大統領(Mongolian President Nambaryn Enkhbayar)とそれぞれ会談する予定となっています。
posted by dsk at 20:53| Comment(2) | TrackBack(1) | 日本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月16日

紀宮さまご結婚

Japan's Princess Sayako Marries


★テーマ「紀宮さまご結婚」

(ひと言)
11月15日に天皇、皇后両陛下の長女、紀宮清子(のりのみやさやこ)さまと東京都職員の黒田慶樹(よしき)さんの結婚式と披露宴が帝国ホテルで行われました。


Japan's Princess Sayako has bid farewell to palace life, in a wedding ceremony that officially ended her status as a member of the royal family.

皇女である紀宮清子さまは、正式に皇族としての身分を離れることとなる結婚式を行い、皇居・御所の生活に別れを告げた。


【単語・フレーズの意味】
・bid ... …(あいさつなど)を述べる
・bid farewell to ... …に別れを告げる
・palace 官邸、公邸→ここではImperial Palace(皇居)のこと
・wedding ceremony 結婚式
・royal family 皇室、王室


In a private Shinto ceremony at a Tokyo hotel Tuesday, Princess Sayako married 40-year-old Yoshiki Kuroda, a Tokyo city planner. When the 36-year-old princess left the palace to travel to the hotel, she was cheered by thousands of well-wishers.

火曜日、都内ホテルにて、紀宮清子さまは都市計画課で働く黒田慶樹さん(40)と非公開の神前結婚式を行った。紀宮さま(36)は皇居からホテルまでの沿道で何千もの人々に見送られ、祝福を受けた。

【単語・フレーズの意味】
・private 非公開の
・Shinto ceremony 神前式の儀式→ここでは「神前結婚式」のこと
・cheer ... …にかっさいする、声援する
・well-wisher 他人(物事)の幸福を祈る人、支持者、見送る人


(追記)
15日朝、黒田家の使者が紀宮さまを迎える「入第(じゅだい)の儀」が行われ、紀宮さまは皇居・御所から結婚式が行われる帝国ホテルに向かいました。

結婚式後、宮内庁職員が代理として都内区役所に婚姻届と住民票を提出し、紀宮さまは皇籍を離れ、「黒田清子さん」となりました。

午後からは記者会見、そして皇居に戻り、三権の長から祝賀を受けました。三権の長とは、内閣総理大臣、衆議院議長、参議院議長、最高裁判所長官の4人を指します。

その後、披露宴が同ホテルで行われました。


皇室典範第十二条の規定により、紀宮さまは皇族の身分を離れ、民間人となりました。

皇室典範第十二条:
皇族女子は、天皇及び皇族以外の者と婚姻したときは、皇族の身分を離れる
posted by dsk at 23:03| Comment(1) | TrackBack(0) | 日本 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月15日

北朝鮮、核廃絶に向けて行程表を提示

North Korea Proposes Five-Point Plan for Disarmament

【単語・フレーズの意味】
・disarmament 軍備縮小、武装解除→ここでは「(兵器に転用しうる)核開発の廃棄」のこと


★テーマ「6カ国協議」

(ひと言)
北朝鮮核問題をめぐる第5回6カ国協議は9日から北京で始まり、11日より休会しています。

6カ国協議のメンバーは北朝鮮、韓国、中国、米国、日本、そしてロシアです(North Korea, South Korea, China, the United States, Japan, and Russia)。


South Korean Unification Minister Chung Dong-young told reporters in Seoul Monday Pyongyang presented a five-point plan last week in Beijing for getting rid of its nuclear weapons program.

月曜日にソウルにて、韓国の鄭東泳(チョン・ドンヨン)統一相は、北朝鮮政府が先週北京で行われた協議で核開発放棄に向けた5段階の行程表(ロードマップ)を提示していたことを記者に明かした。

【単語・フレーズの意味】
・Seoul ソウル。韓国の首都 ※つづり注意
・Pyongyang 平壌、ピョンヤン。北朝鮮の首都→ここでは「北朝鮮政府」を指す ※つづり注意
・Beijing 北京。中国の首都 ※つづり注意
・get rid of ... …を取り除く、排除する
・nuclear weapon 核兵器


(追記)
鄭統一相によると、北朝鮮政府は

1.核実験の凍結(halt plans for a nuclear test)
2.核物質、技術移転の禁止(refrain from transferring nuclear materials or technology)
3.さらなる核兵器の生産停止(end construction of any more nuclear weapons)
4.国際監視下で核開発計画を放棄(dismantle its nuclear programs under international supervision)
5.核拡散防止条約(NPT)への復帰(return to the global Non-Proliferation Treaty)

と、核廃絶に向けて5つの段階を提示しました。
posted by dsk at 20:42| Comment(1) | TrackBack(0) | 北朝鮮 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月14日

イスラエルでラビン元首相10周忌追悼記念式典が開催

Israelis Observes 10 Year Anniversary of Rabin Assassination

【単語・フレーズの意味】
・Israeli イスラエル人 ※「Israelis」は複数形
・observe ... …を祝う
・anniversary 記念日
・assassination 暗殺


★テーマ「ラビン元首相10周忌追悼記念式典」

(ひと言)
イスラエルのイツハク・ラビン首相の暗殺後、10年が経過し、同国にて記念式典が行われています。


Israelis are observing the 10 year anniversary of the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin. A former U.S. President was among the honored guests.

イスラエルの国民は、イツハク・ラビン首相が暗殺されて以降10周年を迎え、開催された式典に参列している。参列している主賓の中には前米大統領の顔もみられた。

【単語・フレーズの意味】
・honored guest(=guest of honor) 主賓


Tens of thousands of Israelis gathered at the square in Tel Aviv where Prime Minister Yitzhak Rabin was assassinated 10 years ago.

何万ものイスラエル国民が、ラビン氏が10年前に暗殺されたテルアビブの広場に参列した。

【単語・フレーズの意味】
・tens of thousands of ... 何万という…


(追記)
「前米大統領」というのはビル・クリントン(Bill Clinton)氏のことです。

彼は1993年、イスラエルのラビン首相とパレスチナの故ヤセル・アラファト(Yasser Arafat)議長によるオスロ合意調印の仲介役を務めました。

ラビン氏は1995年11月、和平集会に参列していた際に正統派ユダヤ教徒により射殺されました。
posted by dsk at 00:00| Comment(1) | TrackBack(0) | 中東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月13日

アナン国連事務総長、テロ後のバグダッドを電撃訪問

Annan Arrives in Baghdad as Car Bomb Rocks Iraqi Capital


【単語・フレーズの意味】
・Baghdad バグダッド。イラクの首都 ※つづり注意
・rock ... …を揺さぶる、動揺させる
・Iraqi イラクの ※Iraq イラク


★テーマ「アナン国連事務総長、イラクを訪問」

(ひと言)
中東諸国を歴訪中のアナン国連事務総長が、12日に突如バクダッドを訪問しました。


United Nations Secretary-General Kofi Annan made a surprise visit to Iraq Saturday, arriving just as a bomb ripped through a market in the capital, killing at least five people.

土曜日、アナン国連事務総長は、少なくとも5人が死亡したバグダッドの市場を襲った爆弾テロの発生直後に、イラクを電撃訪問した。

【単語・フレーズの意味】
・United Nations Secretary-General 国連事務総長
・make a surprise visit to ... …を突然訪問する
・rip through ... …(爆弾などが)を吹き飛ばす


Mr. Annan held a news conference with Prime Minister Ibrahim al-Jaafari after the two met in Baghdad.

バグダッドで、アナン氏はイブラヒム・ジャファリ首相と会談の後、共同記者会見の場に臨んだ。

【単語・フレーズの意味】
・news conference 記者会見


This is Mr. Annan's first visit to the country since U.S.-led forces ousted Saddam Hussein in April, 2003.

アナン氏の同国訪問は、2003年4月に米国主導の連合軍が旧サダム・フセイン政権を崩壊させて以来初めて。

【単語・フレーズの意味】
・-led …主導の
・oust ... …を追い払う、追放する


(追記)
金曜日には、コンドリーザ・ライス米国務長官がイラクを訪問し、同国民に宗派の違いを克服し、来月行われる国民議会選挙に参加するよう訴えました(On Friday, U.S. Secretary of State Condoleezza Rice visited Iraq, and also urged Iraqis to set aside sectarian differences and participate in next month's parliamentary elections)。
posted by dsk at 22:04| Comment(1) | TrackBack(0) | イラク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月12日

バングラデシュで南アジア首脳会議が開幕

South Asian Economic Summit Opens in Bangladeshi Capital


【単語・フレーズの意味】
・summit 最高首脳会議、トップ交渉
・Bangladeshi バングラデシュの ※Bangladesh バングラデシュ


★テーマ「南アジア地域協力連合(SAARC)首脳会議」

(ひと言)
南アジア地域経済連合(SAARC)首脳会議が開幕しました。会期は2日間で、7カ国の首脳が集まり、自由市場の改善(improve trade)、貧困削減(alleviate poverty)、テロ対策(combat terrorism)について話し合います。


The 13th summit of SAARC, the South Asian Association for Regional Cooperation, has opened in the Bangladeshi capital, Dhaka.

バングラデシュの首都ダッカにて、13回目の南アジア地域経済連合(SAARC)首脳会議が開幕した。

【単語・フレーズの意味】
・South Asian Association for Regional Cooperation=SAARC 南アジア地域経済連合
・Dhaka ダッカ。バングラデシュの首都 ※つづり注意


Pakistani Prime Minister Shaukat Aziz called for regional cooperation to help the millions in the area left homeless by last December's Indian Ocean tsunami, and last month's Kashmir earthquake.

パキスタンのショーカット・アジズ首相は、去年の12月に発生したインド洋津波、先月のパキスタン大地震によって、被災地の何百万もの人々が家を失ったままである状態に救助の手を差し伸べるべく域内の連合を呼びかけた。

【単語・フレーズの意味】
・Pakistani パキスタンの
・Prime Minister 首相(=PM)
・call for ... …を要求する


(追記)
南アジア地域経済連合のメンバーは、インド、パキスタン、バングラデシュ、ブータン、ネパール、スリランカ、そしてモルディブで、合わせた人口数は世界人口の5分の1を占めます(SAARC groups India, Pakistan, Bangladesh, Bhutan, Nepal, Sri Lanka and the Maldives - altogether, one-fifth of the world's population)。
posted by dsk at 23:59| Comment(0) | TrackBack(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年11月11日

リベリア大統領選、シャーリーフ氏が優勢

Johnson-Sirleaf Widens Lead in Liberian Presidential Runoff


【単語・フレーズの意味】
・widen ... …を広げる
・Liberian リベリアの ※Liberia リベリア ※発音注意
・runoff (同点)決勝戦→「決選投票」のこと


★テーマ「リベリア大統領選挙・決選投票」

(ひと言)
リベリアで10月に行われた第一回大統領選挙では、ジョージ・ウェア氏が最大投票数を獲得したものの、過半数に届かず、今回、ジョンソン・サーリーフ氏と決選投票が行われました。


Former Liberian Finance Minister Ellen Johnson-Sirleaf has widened her strong lead in the country's presidential run-off vote, moving closer to becoming Africa's first democratically-elected woman president.

リベリア元財務相のジョンソン・サーリーフ氏が大統領選の決選投票の獲得票差を広げ、民主的に選出されたアフリカ初の女性大統領へと近づいている。

【単語・フレーズの意味】
・former 前の、先の


With nearly 90 percent of the ballots counted, Ms. Johnson-Sirleaf leads with 59 percent of the vote. Her opponent, former soccer star George Weah, has 41 percent.

開票率約90%で、サーリーフ氏が59%の票を獲得し、対抗者である元サッカースター選手のジョージ・ウェア氏は41%の票に留まっている。

【単語・フレーズの意味】
・ballot 投票
・opponent 対抗者


(追記)
個人的にミラニスタ(AC ミランのファン)として、90年代にミランで「リベリアの怪人」として活躍したジョージ・ウェアは懐かしく思われます。
posted by dsk at 23:40| Comment(2) | TrackBack(1) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。